George Gershwin, Kristin Chenoweth & Robert Fisher - Hangin' Around With You from Strike Up the Band, 1930 - Vocal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни George Gershwin, Kristin Chenoweth & Robert Fisher - Hangin' Around With You from Strike Up the Band, 1930 - Vocal




JASON ALEXANDER: Kristin, are you okay cause you've been a little stand-off-ish for this whole session
Джейсон Александер: Кристин, с тобой все в порядке, потому что ты была немного отстраненной на протяжении всей этой сессии
KRISTIN CHENOWETH: Yea, Jason, I'm fine...
Кристин Ченовет: да, Джейсон, я в порядке...
JASON: Okay
Джейсон: хорошо.
KRISTIN: ...I just keep hearing things about you and those other women.
Кристин: ... я постоянно слышу о тебе и других женщинах.
JASON: Oh, you mean the other albums that I'm gonna do?
Джейсон: О, ты имеешь в виду другие альбомы, которые я собираюсь записать?
KRISTIN: Yea.
Кристин: да.
JASON: Well those are just friends of mine.
Джейсон: Ну, это просто мои друзья.
KRISTIN: Yeah, well that's not what I heard. Ya know, I thought I was special.
Кристин: да, но я слышала совсем другое, Знаешь, я думала, что я особенная.
JASON: Well you are, but I mean it's Beth and Barbra...
Джейсон: Да, это так, но я хочу сказать, что это Бет и Барбра...
KRISTIN: ...and Whoopi? Jason, she's not exactly known for her singing.
Кристин: ... а Вупи? Джейсон, она не совсем известна своим пением.
JASON: Yeah, it's kind of a rap thing.
Джейсон: Да, это что-то вроде рэпа.
KRISTIN: Jason, you've got to learn to take this relationship seriously!
Кристин: Джейсон, ты должен научиться относиться к отношениям серьезно!
JASON: Huh.
Джейсон: ха.
KRISTIN: Once, you would hang around me
Кристин: когда-то ты была рядом со мной.
Hang, 'round me night and day
Висите вокруг меня день и ночь.
I thought that love had found me
Я думал, что любовь нашла меня.
When we became that way (JASON: Well, sure.)
Когда мы стали такими (Джейсон: ну, конечно.)
Now, it's a different story
Теперь это совсем другая история.
You're not a one-girl man
Ты не парень с одной девушкой.
I've heard you're in your glory
Я слышал, ты в расцвете сил.
Playing the Dapper Dan (JASON: Well I am a natural at that...)
Играя Дэппера Дэна (Джейсон: Ну, в этом я от природы...)
You may tell me you're a Saint
Ты можешь сказать мне, что ты святой.
But listen to my complaint
Но выслушайте мою жалобу.
What's the use of hangin' around with you? (JASON: What?)
Что толку тусоваться с тобой? (Джейсон: что?)
Hangin' around with you
Околачиваюсь рядом с тобой.
Hangin' around with you, deary?
Зависать с тобой, дорогуша?
I never know
Я никогда не знаю.
I never know just where I stand
Я никогда не знаю, где я нахожусь.
What's the use of bangin' around with you? (JASON: Huh?)
Какой смысл с тобой возиться? (Джейсон: а?)
Bangin' around with you
Трахаюсь с тобой.
Bangin' around with you, deary?
Трахаться с тобой, дорогуша?
You've gotta give
Ты должен отдавать.
This little girl a bigger hand (JASON: I have given you e-)
У этой маленькой девочки рука побольше (Джейсон: я дал тебе е -).
You're not acting the beau
Ты не притворяешься красавчиком.
That I once used to know (JASON: Well I feel a little pressure here!)
Это я когда-то знал (Джейсон: Ну, я чувствую здесь небольшое давление!)
I'm beginning to see
Я начинаю понимать.
That I'm likely to be
Что я, скорее всего, буду ...
On the shelf
На полке.
If you want me hangin' around with you (JASON: Hey!)
Если ты хочешь, чтобы я околачивался рядом с тобой (Джейсон: Эй!)
Hangin' around with you
Околачиваюсь рядом с тобой.
Hangin' around with you, deary
Болтаюсь с тобой, дорогуша.
You've gotta learn
Ты должен учиться.
You've gotta learn to be yourself (JASON: Oh hoho, no, no, no, no, no...)
Ты должен научиться быть самим собой (Джейсон: О, хохо, нет, нет, нет, нет, нет...)
JASON: I simply must deny it
Джейсон: я просто обязан это отрицать.
I swear it isn't true
Клянусь, это неправда.
My heart is on a diet
Мое сердце на диете.
Darling, except for you (KRISTIN: That's not what I heard!)
Дорогой, кроме тебя (Кристин: это не то, что я слышала!)
When I'm with other damsels
Когда я с другими девушками.
Really, I don't go far (KRISTIN: Yea?)
Правда, я не хожу далеко (Кристин: да?)
I try to tell those ma'm'selles
Я пытаюсь сказать этим мамам.
Just what a peach you are (KRISTIN: They think I'm a peach?)
Какой же ты персик (Кристин: они думают, что я персик?)
Oh I'm so misunderstood
О, меня так неправильно поняли.
Though I've tried to be so good
Хотя я старался быть таким хорошим.
Ah, what's the use of hangin' around with you? (KRISTIN: Huh?)
Ах, что толку болтаться с тобой? (Кристин: а?)
Hangin' around with you
Околачиваюсь рядом с тобой.
Hangin' around with you, deary?
Зависать с тобой, дорогуша?
I never know
Я никогда не знаю.
I never know just where I'm at
Я никогда не знаю, где я нахожусь.
And what's the use of bangin' around with you? (KRISTIN: Well!)
И что толку с тобой возиться? (Кристин: Ну!)
Bangin' around with you
Трахаюсь с тобой.
Bangin' around with you, deary?
Трахаться с тобой, дорогуша?
Oh I'm afraid
О я боюсь
You're forcing me to leave you flat (KRISTIN: flat)
Ты вынуждаешь меня оставить тебя в покое (Кристин: в покое).
Oh boy...
О боже...
KRISTIN: Please don't be in a huff (JASON: Hey!)
Кристин: пожалуйста, не сердись (Джейсон: Эй!)
It was only a bluff (JASON: Don't you think this is getting kinda complicated?)
Это был всего лишь блеф (Джейсон: тебе не кажется, что все становится немного сложнее?)
Everything is in vain
Все напрасно.
If you mean to remain so upstage
Если ты хочешь остаться на сцене ...
If you want me hangin' around with you
Если ты хочешь, чтобы я околачивался рядом с тобой.
BOTH: Hangin' around with you
И то, и другое: тусоваться с тобой.
Hangin' around with you, deary
Болтаюсь с тобой, дорогуша.
KRISTIN: You've gotta learn
Кристин: ты должна научиться.
You've gotta learn to act-
Ты должен научиться действовать ...
Your agent called
Звонил твой агент.
Your other gigs fell through
Твои другие концерты провалились.
JASON: I love this album
Джейсон: мне нравится этот альбом.
BOTH: You've gotta learn
Оба: ты должен учиться.
You've gotta learn to act your age
Ты должен научиться вести себя соответственно возрасту.





Авторы: George Gershwin, Ira Gershwin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.