George Hamilton IV - If You Don't Know I Ain't Gonna Tell You - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни George Hamilton IV - If You Don't Know I Ain't Gonna Tell You




Well back in the country in my hometown I'm the coolest fastest man around
Что ж там в деревне в моем родном городе я самый крутой и быстрый человек в округе
I got a hot rod car and you oughta see it run
У меня есть хот род машина и ты должен увидеть как она работает
I went out ridin' with a friend of mine we started passin' everybody way down the line
Я поехал кататься верхом со своим другом, и мы начали обходить всех по очереди.
And I felt pretty good and boy we was havin' fun
И мне было очень хорошо, и, черт возьми, нам было весело.
Suddenly I didn't feel so fine cause a highway cop pulled up behind
Внезапно я почувствовал себя не очень хорошо потому что сзади подъехал дорожный коп
So I asked my friend if the cop was after me
Поэтому я спросил своего друга, не преследует ли меня коп.
He just sat there shakin' all over like ol' Elvis Presley and said
Он просто сидел, весь трясясь, как старый Элвис Пресли, и говорил:
Well if you don't know I ain't gonna tell you from now on it's up to you fellow
Что ж, если ты не знаешь, я не собираюсь говорить тебе, с этого момента все зависит от тебя, парень.
Words don't count at a time like this
В такое время слова не имеют значения.
There was a little blonde lived down on the corner
Маленькая блондинка жила на углу.
All the boys thought that she was a goner
Все парни думали, что ей конец.
So I got me a date and we went for a ride one night
Так что я назначил себе свидание, и однажды ночью мы отправились кататься.
We rolled along and I held her hand I felt just like a grown up man
Мы катились и я держал ее за руку я чувствовал себя совсем взрослым человеком
Till she stood over close and hugged me up real tight
Пока она не подошла ближе и не обняла меня очень крепко
I started to stop to get out and run but I didn't wanna miss out on all the fun
Я начал останавливаться, чтобы выйти и убежать, но я не хотел пропустить все веселье.
So I asked her to teach me to spoon beneath the moon
Поэтому я попросил ее научить меня ложиться под луной.
She just looked up at me and winked them big beautiful blue eyes and said
Она просто посмотрела на меня подмигнула своими большими прекрасными голубыми глазами и сказала
Well if you don't know I ain't gonna tell you from now on it's up to you fellow
Что ж, если ты не знаешь, я не собираюсь говорить тебе, с этого момента все зависит от тебя, парень.
Words don't count at a time like this
В такое время слова не имеют значения.
[ Guitar ]
[Гитара ]
Well I finally wised up and I learned all the tricks
Ну вот, я наконец-то поумнел и выучил все трюки.
And now I'm the coolest cat in the sticks
И теперь я самый крутой кот в округе.
And I've got more gals than anybody else I know
И у меня больше девчонок, чем у кого бы то ни было.
I drink white lightnin' and I travel mighty far
Я пью белую молнию и путешествую очень далеко.
I like pretty gals and souped up cars
Мне нравятся хорошенькие девушки и шикарные машины.
I'm a travelling man and I'm always on the go
Я путешественник и всегда в разъездах.
There's some bootleg liquor bein' sold in town
В городе продается контрабандная выпивка,
And the sheriff's been huntin' all around
и Шериф охотится повсюду.
But nobody knows who the manufacturer is
Но никто не знает, кто производитель.
You ask me why I drive a hot rod coupe DeLuxe
Ты спрашиваешь меня почему я езжу на хот род купе Делюкс
With three carburetors straight stick ship souped up engine
С тремя карбюраторами прямой палкой корабельный форсированный двигатель
High compression heads and overdrive hu
Высокие компрессионные головки и Овердрайв.
You don't know I ain't gonna tell you from now on it's up to you fellow
Ты не знаешь, что я не собираюсь говорить тебе, с этого момента все зависит от тебя, парень.
I think you know just what I'm talking about
Думаю, ты понимаешь, о чем я говорю.





Авторы: George Hamilton Iv


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.