George Hamilton IV - Love's Old Sweet Song - перевод текста песни на немецкий

Love's Old Sweet Song - George Hamilton IVперевод на немецкий




Love's Old Sweet Song
Das alte süße Lied der Liebe
Once in the dear dead days beyond recall.
Einst in den lieben, vergangenen Tagen, unwiederbringlich.
When on the world the mists began to fall,
Als auf die Welt die Nebel zu fallen begannen,
Out of the dreams that rose in happy throng
Aus den Träumen, die in fröhlicher Schar aufstiegen
Low to our hearts love sang an old sweet song
Leise zu unseren Herzen sang die Liebe ein altes süßes Lied
And in the dusk where fell the firelight gleam
Und in der Dämmerung, wo der Feuerschein glomm,
Softly it wove itself into our dream
Wob es sich sanft in unseren Traum
Just a song at twilight
Nur ein Lied im Zwielicht
When the lights are low,
Wenn die Lichter schwach sind,
And the flickering shadows
Und die flackernden Schatten
Softly come and go
Sanft kommen und gehen
Though the heart be weary,
Auch wenn das Herz müde ist,
Sad the day and long,
Traurig der Tag und lang,
Still to us at twilight comes love's old song
Kommt zu uns im Zwielicht doch der Liebe altes Lied
Comes love's old sweet song.
Kommt der Liebe altes süßes Lied.
Even today we hear love's song of yore
Auch heute hören wir der Liebe Lied von einst
Deep in our hearts it dwells forever more
Tief in unseren Herzen wohnt es für immerdar
Footsteps may falter, weary grows our way
Schritte mögen zögern, müde wird unser Weg
Still we can hear it at the close of day
Dennoch können wir es am Ende des Tages hören
So till the end when life's dim shadows fall
So bis zum Ende, wenn des Lebens düstere Schatten fallen
Love will be found the sweetest song of all.
Wird die Liebe sich als das süßeste Lied von allen erweisen.
Just a song at twilight
Nur ein Lied im Zwielicht
When the lights are low,
Wenn die Lichter schwach sind,
And the flickering shadows
Und die flackernden Schatten
Softly come and go
Sanft kommen und gehen
Though the heart be weary,
Auch wenn das Herz müde ist,
Sad the day and long,
Traurig der Tag und lang,
Still to us at twilight comes love's old song
Kommt zu uns im Zwielicht doch der Liebe altes Lied
Comes love's old sweet song.
Kommt der Liebe altes süßes Lied.





Авторы: G. Clifton Bingham, Public Domain


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.