Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Roving Gambler
Der umherziehende Spieler
I'm
a
roving
gambler
gambled
all
around
Ich
bin
ein
umherziehender
Spieler,
habe
überall
gespielt
Whenever
I
meet
with
a
deck
of
cards
I
lay
my
money
down
Wann
immer
ich
auf
ein
Kartenspiel
treffe,
setze
ich
mein
Geld
I
gambled
down
in
Washington
gambled
over
in
Spain
Ich
spielte
unten
in
Washington,
spielte
drüben
in
Spanien
Now
I'm
on
my
way
to
Tennessee
to
knock
down
my
last
game
Jetzt
bin
ich
auf
dem
Weg
nach
Tennessee,
um
mein
letztes
Spiel
zu
machen
Knock
down
my
last
game
knock
down
my
last
game
Mein
letztes
Spiel
zu
machen,
mein
letztes
Spiel
zu
machen
Had
not
been
in
Washington
many
more
weeks
than
three
War
nicht
länger
als
drei
Wochen
in
Washington
gewesen
Till
I
fell
in
love
with
a
pretty
little
girl
she
fell
in
love
with
me
Bis
ich
mich
in
ein
hübsches
kleines
Mädchen
verliebte,
sie
verliebte
sich
in
mich
She
took
me
in
her
parlor
she
cooled
me
with
her
fan
Sie
nahm
mich
in
ihr
Wohnzimmer,
sie
kühlte
mich
mit
ihrem
Fächer
Then
she
whispered
low
in
mother's
ear
I
love
that
gambling
man
Dann
flüsterte
sie
leise
ihrer
Mutter
ins
Ohr:
Ich
liebe
diesen
Spieler
Love
that
gambling
man
love
that
gambling
man
Liebe
diesen
Spieler,
liebe
diesen
Spieler
[ Ac.guitar
]
[ Akustikgitarre
]
Oh
daughter
oh
dear
daughter
how
could
you
treat
me
so
Oh
Tochter,
oh
liebe
Tochter,
wie
konntest
du
mich
so
behandeln
To
leave
your
dear
old
mother
and
with
that
gambler
go
Deine
liebe
alte
Mutter
zu
verlassen
und
mit
diesem
Spieler
zu
gehen
Now
listen
to
me
mother
you
know
I
love
you
well
Nun
hör
mir
zu,
Mutter,
du
weißt,
ich
liebe
dich
sehr
But
the
love
I
hold
for
the
gambling
man
no
human
tongue
can
tell
Aber
die
Liebe,
die
ich
für
den
Spieler
hege,
kann
keine
menschliche
Zunge
beschreiben
No
human
tongue
can
tell
no
human
tongue
can
tell
Keine
menschliche
Zunge
kann's
beschreiben,
keine
menschliche
Zunge
kann's
beschreiben
[ Steel
]
[ Steel-Gitarre
]
Well
I
would
not
marry
a
railroad
man
this
is
a
reason
why
Nun,
ich
würde
keinen
Eisenbahner
heiraten,
und
das
ist
der
Grund:
I
never
have
seen
a
railroad
man
that
would
tell
his
wife
of
life
Ich
habe
noch
nie
einen
Eisenbahner
gesehen,
der
seiner
Frau
die
Wahrheit
sagen
würde
Oh
mother
oh
dear
mother
I
tell
you
if
I
can
Oh
Mutter,
oh
liebe
Mutter,
ich
sage
dir
eins:
If
you
ever
see
me
a
coming
back
I'll
be
with
that
gambling
man
Wenn
du
mich
jemals
zurückkommen
siehst,
werde
ich
mit
diesem
Spieler
sein
With
that
gambling
man
with
that
gambling
man
Mit
diesem
Spieler,
mit
diesem
Spieler
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duffy, Traditional
Альбом
Abilene
дата релиза
17-12-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.