Текст и перевод песни George Harrison - Art Of Dying (Session Outtakes And Jams / Take 1)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Art Of Dying (Session Outtakes And Jams / Take 1)
Искусство умирать (Студийные ауттейки и импровизации / Дубль 1)
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре
Oh,
actually,
there
should
be
a
thing
О,
на
самом
деле,
в
начале
должна
быть
штука,
On
the
beginning
which
I
forgot
all
about
Про
которую
я
совсем
забыл.
Just
wingo,
just
one,
two,
three,
bop
Просто
винго,
просто
раз,
два,
три,
боп.
Dun-dun,
you
know,
just
uh,
one
beat
Дун-дун,
знаешь,
просто,
э-э,
один
удар.
You
know
what
I
mean?
Понимаешь,
о
чем
я?
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре.
Yeah,
that's
it,
that's
it
Да,
вот
так,
вот
так.
Okay,
here
we
go
Хорошо,
поехали.
There'll
come
a
time
when
all
of
us
must
leave
here
Настанет
время,
когда
все
мы
должны
будем
уйти
отсюда,
Where
nothing
sister
Mary
can
do
Где
ничто,
сестра
Мэри,
не
сможет
Will
keep
me
here
with
you
Удержать
меня
здесь
с
тобой.
As
nothing
in
this
life
that
I've
been
trying
И
ничто
в
этой
жизни,
что
я
ни
пытался
делать,
Can
equal
or
surpass
the
art
of
dying
Не
может
сравниться
или
превзойти
искусство
умирать.
Do
you
believe
me?
Ты
мне
веришь?
There'll
comе
a
time
when
all
your
hopes
arе
fading
Придет
время,
когда
все
твои
надежды
растают,
When
things
that
seemed
so
very
plain
Когда
то,
что
казалось
таким
ясным,
Become
an
awful
pain
Станет
ужасной
болью.
Searching
for
the
truth
among
the
lying
Поиск
правды
среди
лжи,
Until
you
realize
the
art
of
dying
Пока
ты
не
осознаешь
искусство
умирать.
Are
you
still
with
me?
Ты
всё
ещё
со
мной?
But
if
you
want
it
Но
если
ты
хочешь
этого,
Then
you
must
find
it
Ты
должна
найти
это.
But
if
you
have
it
Но
если
это
у
тебя
есть,
There'll
be
no
need
for
it
В
этом
не
будет
нужды.
There'll
come
a
time
when
most
of
us
return
here
Настанет
время,
когда
большинство
из
нас
вернется
сюда,
Brought
back
by
our
desire
to
be
Возвращенные
нашим
желанием
быть
A
perfect
cup
of
tea
Идеальной
чашкой
чая.
Living
through
a
million
years
of
crying
Прожить
миллион
лет
в
слезах,
Until
you've
realized
the
art
of
dying
Пока
не
осознаешь
искусство
умирать.
Are
you
still
with
me?
Ты
все
еще
со
мной?
Do
you
believe
it?
Ты
веришь
в
это?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Harrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.