Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shanghai Surprise
Шанхайский сюрприз
I
can't
understand
how
I've
gone
astray
Не
понимаю,
как
я
сбился
с
пути,
I
should
be
sailing
away
on
a
liner
Я
должен
был
отплыть
на
лайнере,
I
was
knocked
on
my
back
on
a
dock
at
Yang-Tse
Меня
сбили
с
ног
на
пристани
Янцзы,
It's
a
hell
of
a
way
to
see
China
Это
чертовски
странный
способ
увидеть
Китай,
But
I'm
ready
Но
я
готов.
You
must
be
crazy
Ты,
должно
быть,
сумасшедшая,
And
you
got
no
money
И
у
тебя
нет
денег,
And
you're
a
liar
И
ты
лгунья.
My
straits
are
dire
from
the,
the
wok
into
the
fire
Я
в
ужасном
положении,
из
вока
да
в
полымя.
I'd
like
to
trust
you
but
I've
broken
my
rickshaw
Я
хотел
бы
тебе
доверять,
но
я
сломал
свой
рикшу.
Sometimes
there's
no
hope
in,
in
chasing
opium
Иногда
нет
никакой
надежды
в
погоне
за
опиумом.
I'd
like
to
love
you
but
I'm
not
sure
what's
in
your
eyes
Я
хотел
бы
любить
тебя,
но
я
не
уверен,
что
в
твоих
глазах.
Mmm,
Shanghai
Surprise
Ммм,
Шанхайский
сюрприз.
Whatever
you're
saying,
I
want
it
anyway
in
Что
бы
ты
ни
говорила,
я
все
равно
этого
хочу.
Been
hanging
'round
like
a
kid
at
your
back
door
(ooh,
babe!)
Я
слонялся
вокруг,
как
ребенок
у
твоей
задней
двери
(о,
детка!).
You
could
be
kinder,
and
show
me
Asia
minor
Ты
могла
бы
быть
добрее
и
показать
мне
Малую
Азию.
I'll
let
you
love
me,
let
you
see
what's
here
in
my
eyes
Я
позволю
тебе
любить
меня,
позволю
тебе
увидеть,
что
в
моих
глазах.
Shanghai
Surprise
Шанхайский
сюрприз.
You
must
be
crazy
(crazy)
Ты,
должно
быть,
сумасшедшая
(сумасшедшая),
And
you
got
no
money
(money)
И
у
тебя
нет
денег
(денег),
And
it
seems
like
madness
И
это
похоже
на
безумие.
Back
streets
so
crowded
that,
no
room
to
swing
a
cat
На
улицах
такая
толкучка,
что
яблоку
негде
упасть.
I'd
like
to
know
you
but
you're
acting
so
coolie
Я
хотел
бы
узнать
тебя,
но
ты
ведешь
себя
как
кули.
I'm
finding
out
pursued
by,
evil
looking
dudes
it's
Я
обнаруживаю,
что
меня
преследуют
злобно
выглядящие
парни.
Getting
hot
for
me
like
tofu
when
it
deep
fries
Мне
становится
жарко,
как
тофу
во
фритюре.
Oh,
Shanghai
Surprise
О,
Шанхайский
сюрприз.
But,
baby,
you
look
like
any
common
crook
Но,
детка,
ты
выглядишь
как
обычная
мошенница,
That's
hanging
'round
in
those
real
shady
places
(ooh,
babe)
Которая
слоняется
по
этим
темным
местам
(о,
детка!).
While
you
assess
me,
why
not
try
to
impress
me?
Пока
ты
оцениваешь
меня,
почему
бы
не
попытаться
произвести
на
меня
впечатление?
Step
over
here,
let
me
see
what's
there
in
your
eyes
Подойди
сюда,
дай
мне
увидеть,
что
в
твоих
глазах.
Oh,
Shanghai
Surprise
О,
Шанхайский
сюрприз.
I
don't
understand
how
I
got
delayed
Не
понимаю,
как
я
задержался,
I
should
be
sailing
today
on
a
liner
Я
должен
был
отплыть
сегодня
на
лайнере,
Was
kicked
in
the
ass
on
a
dock
at
Yang-Tse
Меня
пнули
под
зад
на
пристани
Янцзы,
It's
no
way
for
a
man
to
see
China
Это
не
тот
способ,
которым
мужчина
должен
увидеть
Китай,
But
I'm
ready
Но
я
готов.
You
must
be
crazy
(crazy)
Ты,
должно
быть,
сумасшедшая
(сумасшедшая),
And
you
got
no
money
(money)
И
у
тебя
нет
денег
(денег),
But
you're
a
trier
Но
ты
стараешься.
My
straits
are
dire
from
the,
the
wok
into
the
fire
Я
в
ужасном
положении,
из
вока
да
в
полымя.
I'd
like
to
meet
you
but
I've
broken
my
chopstick
Я
хотел
бы
встретиться
с
тобой,
но
я
сломал
свою
палочку
для
еды.
Sometimes
there's
no
hope
in,
in
chasing
promises
Иногда
нет
никакой
надежды
в
погоне
за
обещаниями.
I
wanna
love
you
though
it
could
prove
to
be
unwise
Я
хочу
любить
тебя,
хотя
это
может
оказаться
неразумным.
Shanghai
Surprise
Шанхайский
сюрприз.
Whatever
you're
saying,
I
want
it
anyway
in
Что
бы
ты
ни
говорила,
я
все
равно
этого
хочу.
Been
hanging
'round
for
a
ride
on
your
rickshaw
(ooh,
babe)
Я
слонялся
вокруг,
чтобы
прокатиться
на
твоем
рикше
(о,
детка!).
You
may
correct
me,
now
that
you've
inspected
me
Ты
можешь
поправить
меня,
теперь,
когда
ты
осмотрела
меня.
Come
over
here,
let
me
feel
you
cut
down
to
size
Подойди
сюда,
дай
мне
почувствовать,
как
ты
уменьшаешься
в
размерах.
Oh,
Shanghai
Surprise
О,
Шанхайский
сюрприз.
My
straits
are
dire
from
the,
the
wok
into
the
fire
Я
в
ужасном
положении,
из
вока
да
в
полымя.
I'd
like
to
know
you
but
I'm
not
really
social
Я
хотел
бы
узнать
тебя,
но
я
не
очень
общительный.
Sometimes
it's
no
joke,
can't
cope
with
opium
Иногда
это
не
шутка,
не
могу
справиться
с
опиумом.
I'd
like
to
love
you
but
I'm
not
sure
what's
in
your
eyes
Я
хотел
бы
любить
тебя,
но
я
не
уверен,
что
в
твоих
глазах.
Shanghai
Surprise
Шанхайский
сюрприз.
Shanghai
Surprise
Шанхайский
сюрприз.
Shanghai
Surprise
Шанхайский
сюрприз.
And
you
got
no
money
И
у
тебя
нет
денег,
But
you're
a
trier
Но
ты
стараешься.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Harrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.