Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mulher Mais Feliz
Die glücklichste Frau
No
pensamento,
a
imagem
linda
desse
amor
Im
Gedanken,
das
schöne
Bild
dieser
Liebe
A
dor
de
ter
perdido
coisas
no
tempo
que
passou
Der
Schmerz,
Dinge
in
der
vergangenen
Zeit
verloren
zu
haben
Mas
se
foi,
não
vai
voltar,
vou
tentar
me
acertar
Aber
was
vergangen
ist,
kehrt
nicht
zurück,
ich
versuche,
wieder
klarzukommen
Quero
você
de
novo
coladinho
corpo
ao
meu
Ich
will
dich
wieder,
ganz
nah,
Körper
an
meinem
Sentir
no
peito
cada
batimento
seu
In
meiner
Brust
jeden
deiner
Herzschläge
spüren
Olhar
dentro
desse
seus
olhos,
me
deixar
levar
In
diese
deine
Augen
schauen,
mich
treiben
lassen
E
ouvir
você
dizendo,
"Assim,
não
vou
me
controlar"
Und
dich
sagen
hören:
„So
kann
ich
mich
nicht
beherrschen“
Eu
sinto
que
não
posso
mais
te
enganar
Ich
fühle,
ich
kann
dich
nicht
länger
täuschen
Fazer
você
sofrer
assim,
mas
sinto
que
aos
poucos
Dich
so
leiden
lassen.
Aber
ich
spüre
auch,
dass
ich
nach
und
nach
Vou
tentar
fazer
você
a
mulher
mais
feliz
Versuchen
werde,
dich
zur
glücklichsten
Frau
zu
machen
Eu
sinto
que
não
posso
mais
te
enganar
Ich
fühle,
ich
kann
dich
nicht
länger
täuschen
Fazer
você
sofrer
assim,
mas
sinto
que
aos
poucos
Dich
so
leiden
lassen.
Aber
ich
spüre
auch,
dass
ich
nach
und
nach
Vou
tentar
fazer
você
a
mulher
mais
feliz
Versuchen
werde,
dich
zur
glücklichsten
Frau
zu
machen
No
pensamento,
a
imagem
linda
desse
amor
Im
Gedanken,
das
schöne
Bild
dieser
Liebe
A
dor
de
ter
perdido
coisas
no
tempo
que
passou
Der
Schmerz,
Dinge
in
der
vergangenen
Zeit
verloren
zu
haben
Mas
se
foi,
não
vai
voltar,
vou
tentar
me
acertar
Aber
was
vergangen
ist,
kehrt
nicht
zurück,
ich
versuche,
wieder
klarzukommen
Quero
você
de
novo
coladinho
corpo
ao
meu
Ich
will
dich
wieder,
ganz
nah,
Körper
an
meinem
Sentir
no
peito
cada
batimento
seu
In
meiner
Brust
jeden
deiner
Herzschläge
spüren
Olhar
dentro
desse
seus
olhos,
me
deixar
levar
In
diese
deine
Augen
schauen,
mich
treiben
lassen
E
ouvir
você
dizendo,
"Assim,
não
vou
me
controlar"
Und
dich
sagen
hören:
„So
kann
ich
mich
nicht
beherrschen“
Eu
sinto
que
não
posso
mais
te
enganar
Ich
fühle,
ich
kann
dich
nicht
länger
täuschen
Fazer
você
sofrer
assim,
mas
sinto
que
aos
poucos
Dich
so
leiden
lassen.
Aber
ich
spüre
auch,
dass
ich
nach
und
nach
Vou
tentar
fazer
você
a
mulher
mais
feliz
Versuchen
werde,
dich
zur
glücklichsten
Frau
zu
machen
Eu
sinto
que
não
posso
mais
te
enganar
Ich
fühle,
ich
kann
dich
nicht
länger
täuschen
Fazer
você
sofrer
assim,
mas
sinto
que
aos
poucos
Dich
so
leiden
lassen.
Aber
ich
spüre
auch,
dass
ich
nach
und
nach
Vou
tentar
fazer
você
a
mulher
mais
feliz
Versuchen
werde,
dich
zur
glücklichsten
Frau
zu
machen
Eu
sinto
que
não
posso
mais
te
enganar
Ich
fühle,
ich
kann
dich
nicht
länger
täuschen
Fazer
você
sofrer
assim,
mas
sinto
que
aos
poucos
Dich
so
leiden
lassen.
Aber
ich
spüre
auch,
dass
ich
nach
und
nach
Vou
tentar
fazer
você
a
mulher
mais
feliz
Versuchen
werde,
dich
zur
glücklichsten
Frau
zu
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bigair Dy Jaime
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.