George Henrique & Rodrigo - Amigo da Onça - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни George Henrique & Rodrigo - Amigo da Onça




Amigo da Onça
Friend of the Jaguar
Ei gente na hora de arrochar o amigo da onça em
Hey everyone, it's time to tease the friend of the jaguar, like this:
Bora assim ó
Here we go
Amigo, olha quem ali
Buddy, look who's over there
A gatinha manhosa
The cute little kitty
Que eu falei que tinha beijado
The one I told you I kissed
E tinha deixado de me atender
And then she stopped answering my calls
Agora sei porque que ela não me atende
Now I know why she doesn't answer me
com um cara que dizia ser um amigo da gente
She's with a guy who claimed to be our friend
Ê fura olho você nunca me enganou
Oh, backstabber, you never fooled me
Então toda mulher que você chega eu vou pegar
So every woman you approach, I'm gonna get
Então toda gatinha que você pegar eu vou chegar
Every little kitty you get, I'm gonna approach
que não teve respeito, eu vou moer no que é seu
Since you didn't have any respect, I'm gonna grind on what's yours
Eu vou botar no doze, e não se assuste amigo meu
I'm gonna turn it up to twelve, and don't be surprised, my friend
Então toda mulher que você chega eu vou pegar
So every woman you approach, I'm gonna get
Então toda gatinha que você pegar eu vou chegar
Every little kitty you get, I'm gonna approach
que não teve respeito, eu vou moer no que é seu
Since you didn't have any respect, I'm gonna grind on what's yours
Eu vou botar no doze, e não se assuste amigo meu
I'm gonna turn it up to twelve, and don't be surprised, my friend
Vai
Let's go
Amigo da onça, depois não se espanta
Friend of the jaguar, don't be surprised later
Mexeu com a pessoa errada agora vai ter que aprender
You messed with the wrong person, now you'll have to learn
Amigo da onça, o dia da caça passou
Friend of the jaguar, the hunting days are over
Não se apavore, cale, escute e hoje é do caçador
Don't panic, be quiet, listen, and today belongs to the hunter
George Henrique, passou por isso (eu já)
George Henrique, have you ever been through this? (I have)
Conta então pra gente
Tell us about it then
A história é assim ó
The story goes like this
Rodrigo (ham) olha quem alí
Rodrigo (hmm) look who's over there
A gatinha manhosa
The cute little kitty
Que eu falei que tinha beijado
The one I told you I kissed
E tinha deixado de me atender
And then she stopped answering my calls
Agora eu sei porque que ela não me atende
Now I know why she doesn't answer me
com um cara que dizia ser um amigo da gente
She's with a guy who claimed to be our friend
Ê fura olho você nunca me enganou
Oh, backstabber, you never fooled me
Então toda mulher que você chega eu vou pegar
So every woman you approach, I'm gonna get
Então toda gatinha que você pegar eu vou chegar
Every little kitty you get, I'm gonna approach
que não teve respeito, eu vou moer no que é seu
Since you didn't have any respect, I'm gonna grind on what's yours
Eu vou botar no doze, e não se assuste amigo meu
I'm gonna turn it up to twelve, and don't be surprised, my friend
Então toda mulher que você chega eu vou pegar
So every woman you approach, I'm gonna get
Então toda gatinha que você pegar eu vou chegar
Every little kitty you get, I'm gonna approach
que não teve respeito, eu vou moer no que é seu
Since you didn't have any respect, I'm gonna grind on what's yours
Eu vou botar no doze, e não se assuste amigo meu
I'm gonna turn it up to twelve, and don't be surprised, my friend
Amigo da onça, depois não se espanta
Friend of the jaguar, don't be surprised later
Mexeu com a pessoa errada agora vai ter que aprender
You messed with the wrong person, now you'll have to learn
Amigo da onça, o dia da caça passou
Friend of the jaguar, the hunting days are over
Não se apavore, cale, escute e hoje é do caçador
Don't panic, be quiet, listen, and today belongs to the hunter
Amigo da onça, depois não se espanta
Friend of the jaguar, don't be surprised later
Mexeu com a pessoa errada agora vai ter que aprender
You messed with the wrong person, now you'll have to learn
Amigo da onça, o dia da caça passou
Friend of the jaguar, the hunting days are over
Não se apavore, cale, escute e hoje é do caçador
Don't panic, be quiet, listen, and today belongs to the hunter
Não se apavore, cale, escute e hoje é do caçador
Don't panic, be quiet, listen, and today belongs to the hunter
Que amigo da onça em rapaz
What a friend of the jaguar, man





Авторы: bigair dy jaime


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.