Текст и перевод песни George Henrique & Rodrigo - Por Que / Espinhos da Vida / Sorriso Mudo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Que / Espinhos da Vida / Sorriso Mudo
Почему / Шипы жизни / Безмолвная улыбка
Tira
o
pé
do
chão
Взвивайся
в
небеса
Mais
ou
menos
assim
Примерно
так
Por
que
será
que
só
agora
Почему
же
только
сейчас
Pois
somente
agora
que
você
me
quis
Ведь
только
сейчас
ты
захотела
меня
Por
que
você
não
percebeu
Почему
ты
не
замечала
Que
em
toda
nossa
vida
eu
quis
fazê-la
feliz?
Что
всю
нашу
жизнь
я
хотел
сделать
тебя
счастливой?
Agora
vem
arrependida
Теперь
ты
пришла
с
раскаянием
Cansada
da
vida
que
você
levou
Уставшая
от
жизни,
которую
ты
вела
Agora
pode
até
chorar
Теперь
можешь
хоть
плакать
Pois
o
meu
coração
eu
nunca
mais
te
dou
Ведь
свое
сердце
я
тебе
больше
не
отдам
Agora
pode
até
chorar
Теперь
можешь
хоть
плакать
Pois
o
meu
coração
eu
nunca
mais
te
dou
Ведь
свое
сердце
я
тебе
больше
не
отдам
Por
que
será
que
só
agora
Почему
же
только
сейчас
Pois
somente
agora
que
você
mudou
Ведь
только
сейчас
ты
изменилась
Será
que
em
toda
sua
vida
Неужели
за
всю
твою
жизнь
Não
sobrou
um
tempo
pra
me
dar
valor
Не
нашлось
времени,
чтобы
ценить
меня
E
agora
olhando
no
espelho
И
теперь,
глядя
в
зеркало
Percebe
que
o
tempo
aos
poucos
te
consome
Ты
понимаешь,
что
время
понемногу
тебя
съедает
Mulher
você
não
teve
sorte
Женщина,
тебе
не
повезло
Pois
é
muito
forte
o
coração
de
um
homem
Ведь
очень
сильным
бывает
сердце
мужчины
Mulher
você
não
teve
sorte
Женщина,
тебе
не
повезло
Pois
é
muito
forte
o
coração
de
um
homem
Ведь
очень
сильным
бывает
сердце
мужчины
Para
que
começar
Зачем
начинать
Tudo
aquilo
de
novo
Все
это
заново
Não
vê
que
vamos
dar
Неужели
не
видишь,
что
мы
дадим
Mais
motivos
pro
povo
Еще
больше
поводов
для
сплетен
Que
tanto
já
falou
Тем,
кто
уже
столько
наговорил
Para
que
recordar
Зачем
вспоминать
São
palavras
que
só
Слова,
которые
только
Nos
fizeram
chorar
Заставляли
нас
плакать
Nos
caminhos
na
vida,
que
é
cheio
de
espinho
На
жизненном
пути,
полном
шипов
Sempre
um
pedacinho
temos
que
passar
Всегда
найдется
участок,
который
нужно
пройти
Cada
dia
que
passa
eu
concluo
sozinho
(E
o
que?)
С
каждым
днем
я
все
больше
убеждаюсь
в
одиночестве
(И
что?)
Que
o
nosso
romance
precisa
parar
Что
нашему
роману
нужно
закончиться
Por
favor
te
peço,
não
me
procure,
é
pro
nosso
bem
Прошу
тебя,
не
ищи
меня,
это
для
нашего
блага
Nós
dois
já
sofremos
por
esse
mundo
como
ninguém
Мы
оба
уже
настрадались
в
этом
мире,
как
никто
другой
E
se
me
encontrar
um
dia
na
rua
com
outro
alguém
И
если
ты
однажды
встретишь
меня
на
улице
с
другой
Fique
conformada,
são
os
espinhos
que
a
vida
tem
Смирись,
это
шипы,
которые
есть
в
жизни
Fique
conformada,
são
os
espinhos
que
a
vida
tem
Смирись,
это
шипы,
которые
есть
в
жизни
Eu
quero
ver
assim
Я
хочу
видеть
тебя
такой
Quem
me
vê
assim
sorridente
Кто
видит
меня
таким
улыбающимся
Não
sabe
o
que
estou
passando
Не
знает,
через
что
я
прохожу
O
meu
sorriso
é
mudo
Моя
улыбка
безмолвна
Eu
devia
estar
chorando
Мне
следовало
бы
плакать
Quem
sabe
diz...
Кто
знает,
скажет...
Ai,
ai,
ai...
Ай,
ай,
ай...
La,
la,
la,
la,
la...
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла...
Eu
devia
estar
chorando
Мне
следовало
бы
плакать
Mas
o
mundo
é
mesmo
assim
Но
мир
именно
таков
Enquanto
um
sorri,
outros
choram
de
dor
Пока
один
улыбается,
другие
плачут
от
боли
O
mundo
a
gente
feliz
Мир
делает
нас
счастливыми
Mas
noventa
por
cento
sofre
por
amor
Но
девяносто
процентов
страдают
от
любви
Quero
ouvir
assim...
Хочу
услышать
так...
Ai,
ai,
ai...
Ай,
ай,
ай...
La,
la,
la,
la,
la...
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла...
Noventa
por
cento
sofre
por
amor
Девяносто
процентов
страдают
от
любви
Ah,
trem
bom!
Ах,
как
хорошо!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorival Dantas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.