Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando Amanhecer (Ao Vivo)
Wenn der Morgen anbricht (Live)
A
gente
tenta
se
entender,
mas
não
consegue
Wir
versuchen,
uns
zu
verstehen,
aber
es
gelingt
uns
nicht
Nada
fica
em
paz
Nichts
ist
in
Frieden
Os
beijos
são
amargos,
não
adoçam
como
Die
Küsse
sind
bitter,
sie
versüßen
nicht
wie
Algum
tempo
atrás
vor
einiger
Zeit
Acho
que
a
gente
mudou
Ich
glaube,
wir
haben
uns
verändert
Isso
não
me
faz
tão
bem
Das
tut
mir
nicht
so
gut
Como
você
imaginava
Wie
du
es
dir
vorgestellt
hast
Que
tudo
isso
não
passasse
de
um
momento
Dass
all
das
nur
ein
Moment
wäre
Mal
do
coração
Schlecht
für
das
Herz
Que
fosse
embora
a
tempestade
e
o
mal
tempo
Dass
der
Sturm
und
das
schlechte
Wetter
vorbeigehen
würden
Ficaria
só
paixão,
só
paixão!
Bliebe
nur
Leidenschaft,
nur
Leidenschaft!
Mas
não
foi
assim
Aber
so
war
es
nicht
Você
pôs
um
fim
Du
hast
ein
Ende
gesetzt
Sem
saber
se
estava
pronta
ou
não
Ohne
zu
wissen,
ob
du
bereit
warst
oder
nicht
Tá
errado
mentir
pro
coração
Es
ist
falsch,
das
Herz
zu
belügen
Não
é
assim
que
se
diz
um
adeus
So
sagt
man
nicht
Lebewohl
É
olhando
nos
olhos,
só
você
e
eu
Man
schaut
sich
in
die
Augen,
nur
du
und
ich
Se
você
sente
que
se
arrependeu
Wenn
du
fühlst,
dass
du
es
bereut
hast
Não
perde
tempo
Verliere
keine
Zeit
E
quando
amanhecer,
você
vai
ver
Und
wenn
der
Morgen
anbricht,
wirst
du
sehen
Que
o
nosso
amor
aconteceu
Dass
unsere
Liebe
echt
war
A
gente
tenta
se
entender
mas
não
consegue
Wir
versuchen,
uns
zu
verstehen,
aber
es
gelingt
uns
nicht
Nada
fica
em
paz
Nichts
ist
in
Frieden
Os
beijos
são
amargos,
não
adoçam
como
Die
Küsse
sind
bitter,
sie
versüßen
nicht
wie
Algum
tempo
atrás
vor
einiger
Zeit
Acho
que
a
gente
mudou
Ich
glaube,
wir
haben
uns
verändert
Isso
não
me
faz
tão
bem
Das
tut
mir
nicht
so
gut
Como
você
imaginava
Wie
du
es
dir
vorgestellt
hast
Que
tudo
isso
não
passasse
de
um
momento
Dass
all
das
nur
ein
Moment
wäre
Mal
do
coração
Schlecht
für
das
Herz
Que
fosse
embora
a
tempestade
e
o
mal
tempo
Dass
der
Sturm
und
das
schlechte
Wetter
vorbeigehen
würden
Ficaria
só
paixão,
só
paixão!
Bliebe
nur
Leidenschaft,
nur
Leidenschaft!
Mas
não
foi
assim
Aber
so
war
es
nicht
Você
pôs
um
fim
Du
hast
ein
Ende
gesetzt
Sem
saber
se
estava
pronta
ou
não
Ohne
zu
wissen,
ob
du
bereit
warst
oder
nicht
Tá
errado
mentir
pro
coração
Es
ist
falsch,
das
Herz
zu
belügen
Não
é
assim
que
se
diz
um
adeus
So
sagt
man
nicht
Lebewohl
É
olhando
nos
olhos,
só
você
e
eu
Man
schaut
sich
in
die
Augen,
nur
du
und
ich
Se
você
sente
que
se
arrependeu
Wenn
du
fühlst,
dass
du
es
bereut
hast
Não
perde
tempo
Verliere
keine
Zeit
E
quando
amanhecer,
você
vai
ver
Und
wenn
der
Morgen
anbricht,
wirst
du
sehen
Que
o
nosso
amor
aconteceu
Dass
unsere
Liebe
echt
war
Se
você
sente
que
se
arrependeu
Wenn
du
fühlst,
dass
du
es
bereut
hast
Não
perde
tempo
Verliere
keine
Zeit
E
quando
amanhecer,
você
vai
ver
Und
wenn
der
Morgen
anbricht,
wirst
du
sehen
Que
o
nosso
amor
aconteceu
Dass
unsere
Liebe
echt
war
Que
o
nosso
amor
aconteceu
Dass
unsere
Liebe
echt
war
Que
o
nosso
amor
aconteceu
Dass
unsere
Liebe
echt
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henrique George Mautner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.