Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The One I Loved Back Then (The Corvette Song) - Live
Die Eine, die ich damals liebte (Das Corvette-Lied) - Live
I
stopped
off
at
the
Quicksack
Ich
hielt
an
beim
Quicksack
an
For
some
beer
and
cigarettes
Für
Bier
und
Zigaretten
The
old
man
took
my
money
Der
alte
Mann
nahm
mein
Geld
As
he
stared
at
my
Corvette
Während
er
meinen
Corvette
anstarrte
He
said,
I
had
one
just
like
her
son,
Er
sagte:
Ich
hatte
genau
so
einen,
Sohn
A
1963
Einen
aus
dem
Jahr
1963
'Til
the
man
down
at
the
Bis
der
Mann
bei
der
Bank
Bank
took
her
from
me
Ihn
mir
wegnahm
Oh,
She
was
hotter
than
a
two
dollar
pistol
Oh,
sie
war
heißer
als
eine
Kanone
She
was
the
fastest
thing
around
Sie
war
das
schnellste
Ding
der
Stadt
Long
and
lean,
every
young
man's
dream
Schlank
und
rank,
jedes
Jungs
Traum
She
turned
every
head
in
town
Sie
ließ
alle
Köpfe
sich
drehn
She
was
built
and
fun
to
handles,
son
Gebaute
Stärke
und
voller
Spaß
am
Lenken
I'm
glad
that
you
dropped
in
Ich
bin
froh,
dass
du
vorbeikamst
She
reminds
me
of
the
one
I
loved
back
then.
Sie
erinnert
mich
an
die,
die
ich
damals
liebte
Then,
I
handed
him
my
keys
and
said,
Dann
gab
ich
ihm
meine
Schlüssel
und
sagte
Here
take
her
for
a
spin
Hier,
probier
sie
mal
aus
The
old
man
scratched
his
head,
and
said
Der
alte
Mann
kratzte
sich
am
Kopf
und
Then
he
looked
at
me
and
grinned
Sah
mich
dann
grinsend
an
He
said
son
you
just
don't
understand
Er
sagte:
Sohn,
du
verstehst
echt
nicht
It
ain't
the
car
I
want
Es
ist
nicht
das
Auto,
das
ich
will
It's
the
brunette
in
your
'vette
that
turns
me
on.
Es
ist
die
Brünette
in
deinem
Vette,
die
mich
antörnt
I
had
one
that
was
hotter
than
a
two
dollar
pistol
Ich
hatte
eine,
heißer
als
eine
Kanone
She
was
the
fastest
thing
around
Sie
war
das
schnellste
Ding
der
Stadt
Long
and
lean,
every
young
man's
dream
Schlank
und
rank,
jedes
Jungs
Traum
She
turned
every
head
in
town
Sie
ließ
alle
Köpfe
sich
drehn
She
was
built
and
fun
to
handles,
son
Gebaute
Stärke
und
voller
Spaß
am
Lenken
I'm
glad
that
you
dropped
in
Ich
bin
froh,
dass
du
vorbeikamst
She
reminds
me
of
the
one
I
loved
back
then.
Sie
erinnert
mich
an
die,
die
ich
damals
liebte
Lord,
she
was
hotter
than
a
two
dollar
pistol
Gott,
sie
war
heißer
als
eine
Kanone
She
was
the
fastest
thing
around
Sie
war
das
schnellste
Ding
der
Stadt
Long
and
lean,
every
young
man's
dream
Schlank
und
rank,
jedes
Jungs
Traum
She
turned
every
head
in
town
Sie
ließ
alle
Köpfe
sich
drehn
She
was
built
and
fun
to
handles,
son
Gebaute
Stärke
und
voller
Spaß
am
Lenken
I'm
glad
that
you
dropped
in
Ich
bin
froh,
dass
du
vorbeikamst
She
reminds
me
of
the
one
I
loved
back
then.
Sie
erinnert
mich
an
die,
die
ich
damals
liebte
She
reminds
me
of
the
one
I
loved
back
then...
Sie
erinnert
mich
an
die,
die
ich
damals
liebte...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.