Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Gotta Be My Baby
Du musst mein Baby sein
Oh,
you
said
you
was
my
baby
Oh,
du
sagtest,
du
seist
mein
Baby
Now
I
know
that
you're
my
baby
Jetzt
weiß
ich,
dass
du
mein
Baby
bist
But
it
seems
to
me
you
got
rovin'
eyes
Doch
scheinst
du
wandernde
Augen
zu
haben
If
you're
gonna
be
my
baby
Wenn
du
mein
Baby
sein
willst
Then
you
gotta
be
my
baby
Dann
musst
du
mein
Baby
sein
You
can't
keep
a
finger
in
two
different
fires
Man
kann
nicht
zwei
Herren
gleichzeitig
dienen
I
remember
how
you
pleaded
Ich
erinnere
mich,
wie
du
flehtest
When
you
told
me
that
you
needed
Als
du
sagtest,
du
brauchtest
All
my
love
and
I
believed,
without
a
doubt
Meine
ganze
Liebe
und
ich
glaubte
ohne
Zweifel
So,
if
you're
gonna
be
my
baby
Wenn
du
also
mein
Baby
sein
willst
Then
you
gotta
be
my
baby
Dann
musst
du
mein
Baby
sein
And
you
gotta
leave
them
kissin'
cousins
out
Und
diese
schmusenden
Cousinen
weglassen
Oh,
when
you're
high
steppin',
I'm
a
crawlin'
low
Oh,
wenn
du
hohe
Tritte
machst,
krabbel
ich
unten
(I
get
suspicious,
and
I'm
a
gonna
tell
you
so)
(Ich
werde
misstrauisch
und
sag
dir
das)
If
you
wanna
be
my
baby
Wenn
du
mein
Baby
sein
willst
Then
you
gotta
be
my
baby
Dann
musst
du
mein
Baby
sein
And
be
nobody's
baby
but
mine
Und
sei
niemandes
Baby
außer
meinem
Now,
I
heard
there
was
another
Nun,
ich
hörte,
da
ist
ein
anderer
So,
I
went
and
asked
your
mother
Also
ging
ich
zu
deiner
Mutter
If
anybody
hung
around
'sides
me
Ob
außer
mir
wer
bei
dir
hängt
She
gave
me
no
satisfaction
Sie
gab
mir
keine
Befriedigung
So,
now
I
can't
take
no
action
Also
kann
ich
nichts
unternehmen
But,
I
think
that
I'll
just
hang
around
and
see
Aber
ich
werde
wohl
hier
bleiben
und
schauen
If
you
wanna
be
my
baby
Wenn
du
mein
Baby
sein
willst
Then
you're
gonna
be
my
baby
Dann
wirst
du
mein
Baby
sein
You
gotta
come
to
me,
and
tell
me
so
Du
musst
kommen
und
mir
es
sagen
If
you
wanna
be
my
baby
Wenn
du
mein
Baby
sein
willst
Then
you
gotta
be
my
baby
Dann
musst
du
mein
Baby
sein
I'm
tired
of
waitin'
round
so,
let
me
know
Ich
bin
des
Wartens
müde,
lass
es
mich
wissen
Oh,
when
you're
high
steppin',
I'm
a
crawlin'
low
Oh,
wenn
du
hohe
Tritte
machst,
krabbel
ich
unten
(I
get
suspicious
and
I'm
gonna
tell
you
so)
(Ich
werde
misstrauisch
und
sag
dir
das)
If
you
wanna
be
my
baby
Wenn
du
mein
Baby
sein
willst
Then
you
gotta
be
my
baby
Dann
musst
du
mein
Baby
sein
And
be
nobody's
baby
but
mine
Und
sei
niemandes
Baby
außer
meinem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.