George Jones feat. Melba Montgomery - Flame In My Heart - перевод текста песни на немецкий

Flame In My Heart - George Jones , Melba Montgomery перевод на немецкий




Flame In My Heart
Flamme in meinem Herzen
You cheated on me, (you cheated on me)
Du hast mich betrogen, (du hast mich betrogen)
I tried to be fair, (I tried to be fair)
Ich habe versucht fair zu sein, (ich habe versucht fair zu sein)
But, you don't believe in doing your share
Aber du glaubst nicht daran, deinen Teil beizutragen
But, I've learned my lesson, (I've learned my lesson)
Aber ich habe meine Lektion gelernt, (ich habe meine Lektion gelernt)
And now I can say, (and now I can say)
Und nun kann ich sagen, (und nun kann ich sagen)
The flame in my heart is dying away, (is dying away)
Die Flamme in meinem Herzen erlischt, (erlischt)
Your kisses don't thrill me, like they used to do
Deine Küsse begeistern mich nicht mehr, wie einst
Your arms only chill me, I'm glad that we're through
Deine Arme kühlen mich nur, ich bin froh, dass wir durch sind
My heart was once yearning, (my heart was once yearning)
Mein Herz sehnte sich einst, (mein Herz sehnte sich einst)
But, now I can say, (now I can say)
Doch nun kann ich sagen, (nun kann ich sagen)
The flame in my heart is dying away, is dying away
Die Flamme in meinem Herzen erlischt, erlischt
You fool me a while, (you fool me a while)
Du täuschtest mich eine Weile, (du täuschtest mich eine Weile)
You thought you were wise, (you thought you were wise)
Du dachtest du wärst klug, (du dachtest du wärst klug)
You even believed, I fell for your lies
Du glaubtest sogar, ich fiele auf deine Lügen herein
But, the trick's turned on you, (the trick's turned you)
Doch der Trick wendet sich gegen dich, (der Trick wendet sich gegen dich)
Now, gladly I say, (now gladly I say)
Nun sage ich froh, (nun sage ich froh)
The flame in my heart is dying away, is dying away
Die Flamme in meinem Herzen erlischt, erlischt
Your kisses don't thrill me, like they used to do
Deine Küsse begeistern mich nicht mehr, wie einst
Your arms only chill me, I'm glad that we're through
Deine Arme kühlen mich nur, ich bin froh, dass wir durch sind
My heart was once yearning, (my heart was once yearning)
Mein Herz sehnte sich einst, (mein Herz sehnte sich einst)
But, now I can say, (now I can say)
Doch nun kann ich sagen, (nun kann ich sagen)
The flame in my heart is dying away, is dying away
Die Flamme in meinem Herzen erlischt, erlischt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.