Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emmylou
Harris
& George
Jones
Эммилу
Харрис
и
Джордж
Джонс
Houses
small.
Маленькие
домики.
Left
alone,
Оставленные
в
одиночестве,
All
fall
down.
Всё
рушится.
Dreams
so
clear,
Такие
ясные
мечты,
Without
a
sound:
Без
единого
звука:
All
fall
down.
Всё
рушится.
Lovers
meet.
Влюблённые
встречаются.
Lovers
quarrel.
Влюблённые
ссорятся.
Lonely
boy,
Одинокий
парень,
Lonely
girl.
Одинокая
девушка.
I
lost
him,
Я
потерял
тебя,
And
I
have
found,
И
я
обнаружил,
Dreams,
like
walls,
Что
мечты,
как
стены,
All
fall
down.
Всё
рушится.
All
fall
down,
(All
fall
down.)
Всё
рушится,
(Всё
рушится.)
All
fall
down.
(All
fall
down.)
Всё
рушится.
(Всё
рушится.)
She
don't
want
me
to
call
her,
Ты
не
хочешь,
чтобы
я
тебе
звонил,
And
she's
told
me
not
to
bother
comin'
round.
И
ты
сказала
мне
не
приходить.
All
fall
down,
(All
fall
down.)
Всё
рушится,
(Всё
рушится.)
All
fall
down.
(All
fall
down.)
Всё
рушится.
(Всё
рушится.)
When
you
take
a
love
for
granted
like
I
did,
Когда
принимаешь
любовь
как
должное,
как
я,
You're
bound
too
see
it
all
fall
down.
Ты
обречён
увидеть,
как
всё
рушится.
Castles
tall.
Высокие
замки.
Houses
small.
Маленькие
домики.
Left
alone,
Оставленные
в
одиночестве,
All
fall
down.
Всё
рушится.
Dreams
so
clear,
Такие
ясные
мечты,
Without
a
sound:
Без
единого
звука:
All
fall
down.
Всё
рушится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. Peterson, H. Howard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.