Текст и перевод песни George Jones feat. Merle Haggard - Are The Good Times Really Over (I Wish A Buck Was Still Silver)
Are The Good Times Really Over (I Wish A Buck Was Still Silver)
Хорошие Времена Действительно Прошли (Я Бы Хотел, Чтобы Доллар Снова Был Серебряным)
I
wish
a
buck
was
still
silver
Я
бы
хотел,
чтобы
доллар
снова
был
серебряным,
And
it
was
back
when
country
was
strong
Чтобы
вернуться
в
те
времена,
когда
кантри
был
в
силе,
Back
before
Elvis
and
before
Viet
Nam
war
came
along
Еще
до
Элвиса,
до
того,
как
пришла
война
во
Вьетнаме,
Before
the
Beatles
and
"Yesterday"
До
Битлз
и
их
«Yesterday»,
When
a
man
could
still
work
and
still
would
Когда
мужчина
мог
и
хотел
работать.
Is
the
best
of
the
free
life
behind
us
now?
Неужели
лучшие
времена
свободной
жизни
уже
позади?
And
are
the
good
times
really
over
for
good?
И
хорошие
времена
действительно
прошли
навсегда?
Are
we
rollin'
down
hill
like
a
snowball
headed
for
hell
Не
катимся
ли
мы
под
гору,
как
снежный
ком,
летящий
в
ад,
With
no
kind
of
chance
for
the
flag
or
the
Liberty
Bell
Без
шансов
для
флага
и
Колокола
Свободы?
I
wish
a
Ford
and
a
Chevy
would
still
last
ten
years
Я
бы
хотел,
чтобы
«Форд»
и
«Шевроле»
снова
служили
по
десять
лет,
Like
they
should
Как
им
и
положено.
Is
the
best
of
the
free
life
behind
us
now?
Неужели
лучшие
времена
свободной
жизни
уже
позади?
And
are
the
good
times
really
over
for
good?
И
хорошие
времена
действительно
прошли
навсегда?
I
wish
coke
was
still
cola
Я
бы
хотел,
чтобы
кока-кола
снова
была
колой,
And
a
joint
was
a
bad
place
to
be
А
косяк
- просто
плохим
местом,
And
it
was
back
before
Nixon
lied
to
us
Чтобы
вернуться
в
те
времена,
когда
Никсон
не
врал
нам
All
on
TV
С
экранов
телевизоров,
Before
microwave
ovens
До
появления
микроволновок,
When
a
girl
could
still
cook
Когда
девушки
умели
готовить,
And
still
would
Да
еще
и
делали
это
с
радостью.
Is
the
best
of
the
free
life
behind
us
now?
Неужели
лучшие
времена
свободной
жизни
уже
позади?
And
are
the
good
times
really
over
for
good?
И
хорошие
времена
действительно
прошли
навсегда?
Are
we
rollin'
down
hill
like
a
snowball
headed
for
hell
Не
катимся
ли
мы
под
гору,
как
снежный
ком,
летящий
в
ад,
With
no
kind
of
chance
for
the
flag
or
the
Liberty
Bell
Без
шансов
для
флага
и
Колокола
Свободы?
I
wish
a
Ford
and
a
Che
Я
бы
хотел,
чтобы
«Форд»
и
«Шевроле»…
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Merle Haggard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.