Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Lovely Place to Cry
Ein schöner Ort zum Weinen
I
know
this
house
is
the
finest
one
around
Ich
weiß,
dieses
Haus
ist
das
Schönste
weit
und
breit
And
we
are
both
respected
in
our
town
Und
wir
beide
sind
angesehen
in
unserer
Stadt
But,
our
friends
don't
know
the
truth,
when
they
drop
by
Aber
unsere
Freunde
kennen
nicht
die
Wahrheit,
wenn
sie
vorbeikommen
That
our
house
is
such
a
lovely
place
to
cry
Dass
unser
Haus
solch
ein
schöner
Ort
zum
Weinen
ist
I
keep
my
yard
cut
as
close
as
it
can
be
Ich
halte
meinen
Rasen
so
kurz
wie
möglich
There's
no
litter
laying
'round
for
one
to
see
Es
liegt
kein
Müll
herum,
den
man
sehen
könnte
And
I
know
someday,
I'll
tell
this
place,
"goodbye"
Und
ich
weiß,
eines
Tages
werde
ich
diesem
Ort
"Auf
Wiedersehen"
sagen
But,
till
then,
it's
sure
a
lovely
place
to
cry
Aber
bis
dahin
ist
es
wirklich
ein
schöner
Ort
zum
Weinen
You
don't
need
lovely
things
around
you
Man
braucht
keine
schönen
Dinge
um
sich
herum,Liebling,
When
you
have
no
love
left
in
you
Wenn
man
keine
Liebe
mehr
in
sich
hat
And
when
you're
already
dead
before
you
die
Und
wenn
man
schon
tot
ist,
bevor
man
stirbt
But,
someday,
someone
will
buy
this
place
Aber
eines
Tages
wird
jemand
diesen
Ort
kaufen
And
be
happy
if
they
try
Und
glücklich
sein,
wenn
sie
es
versuchen
But,
for
us,
it's
been
a
lovely
place
to
cry
Aber
für
uns
war
es
ein
schöner
Ort
zum
Weinen
Yes,
for
us,
it's
been
a
lovely
place
to
cry
Ja,
für
uns
war
es
ein
schöner
Ort
zum
Weinen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Montgomery, T. Wynette
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.