Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By
the
time
I
noticed
her
К
тому
времени,
как
я
её
заметил,
She
was
smilin'
at
me
Она
мне
улыбалась.
From
where
I
stood
С
того
места,
где
я
стоял,
The
mutual
attraction
was
easy
to
see
Взаимное
притяжение
было
очевидным.
Ten
beers
and
20
passes
later
Десять
кружек
пива
и
двадцать
попыток
спустя,
The
bar
tender
said
it
was
time
to
go
Бармен
сказал,
что
пора
уходить.
I
was
outta
money,
she
stood
and
said
У
меня
кончились
деньги,
она
встала
и
сказала:
"Honey,
I'm
a-going
home
on
my
own"
"Дорогой,
я
пойду
домой
одна."
Oh,
I've
been
there,
listen
buddy,
I've
been
there
О,
я
там
был,
послушай,
дружище,
я
там
был.
I've
been
there
when
I
thought
I
was
livin'
a
dream
Я
там
был,
когда
думал,
что
живу
мечтой,
And
woke
up
in
a
real
nightmare
А
проснулся
в
настоящем
кошмаре.
Yessum,
I've
been
there,
let
me
tell
you
I've
been
there
Да,
я
там
был,
позволь
мне
сказать
тебе,
я
там
был.
Anywhere
a
woman
can
leave
you,
man,
I've
been
there
Везде,
где
женщина
может
тебя
бросить,
мужик,
я
там
был.
My
baby
said,
"Honey,
you
need
a
break
Моя
милая
сказала:
"Дорогой,
тебе
нужен
отдых.
Why
don't
you
take
a
little
fishin'
trip?"
Почему
бы
тебе
не
съездить
на
рыбалку?"
I
loaded
my
old
truck
and
as
I
drove
away
Я
загрузил
свой
старый
грузовик,
и
когда
я
уезжал,
She
waved
and
kinda
blew
me
a
kiss
Она
помахала
и
вроде
как
послала
мне
воздушный
поцелуй.
A
couple
days
later
when
I
got
home
Пару
дней
спустя,
когда
я
вернулся
домой,
Was
nothing
left
but
a
note
on
the
door
Ничего
не
осталось,
кроме
записки
на
двери.
It
said,
"I
had
to
leave
you
В
ней
говорилось:
"Мне
пришлось
тебя
покинуть.
I
need
a
man
who'll
stay
home
a
little
more"
Мне
нужен
мужчина,
который
будет
больше
времени
проводить
дома".
Let
me
tell
you,
I've
been
there,
hey
buddy,
I've
been
there
Позволь
мне
сказать
тебе,
я
там
был,
эй,
приятель,
я
там
был.
I've
been
there
when
I
thought
I
was
livin'
a
dream
Я
там
был,
когда
думал,
что
живу
мечтой,
And
woke
up
in
a
real
nightmare
А
проснулся
в
настоящем
кошмаре.
Oh,
I've
been
there,
I'm
here
to
tell
you,
I've
been
there
О,
я
там
был,
я
здесь,
чтобы
сказать
тебе,
я
там
был.
'Bout
anywhere
a
woman
can
leave
you,
man,
I've
been
there
Практически
везде,
где
женщина
может
тебя
бросить,
мужик,
я
там
был.
'Bout
anywhere
a
woman
can
leave
you,
son,
I've
been
there
Практически
везде,
где
женщина
может
тебя
бросить,
сынок,
я
там
был.
Oh,
I've
been
there
О,
я
там
был.
I've
been
there
too,
son,
let
me
tell
ya
Я
тоже
там
был,
сынок,
позволь
мне
сказать
тебе.
I
know
what
it's
all
about
Я
знаю,
что
к
чему.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Mensy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.