Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Accidently on Purpose
Zufällig mit Absicht
In
the
papers
I
saw
you
this
morning
In
der
Zeitung
sah
ich
dich
heut
morgen
You
were
lovely
dressed
in
your
wedding
gown
Wunderschön
in
deinem
Hochzeitskleid
And
it
said
you
would
marry
a
stranger,
to
me
Man
schrieb,
du
heiratest
einen
Fremden
für
mich
That
had
drifted
into
our
old
home
town
Der
in
unserer
alten
Heimatstadt
einzog
Accident′ly
you
met
him
one
ev'ning
Zufällig
hast
du
ihn
eines
Abends
getroffen
And
you
say
it
was
love
at
first
sight
Und
du
sagst,
es
war
Liebe
auf
den
ersten
Blick
Accident′ly
on
purpose
you're
marryin'
Zufällig
mit
Absicht
heiratest
du
nun
Accident′ly
on
purpose,
for
spite
Zufällig
mit
Absicht,
aus
Trotz
For
you
say
that
you
saw
me
out
painting
the
town
Denn
du
sagtest,
du
sahst
mich
die
Stadt
unsicher
machen
That
I
was
just
a
fool
with
the
heart
of
a
clown
Ich
wäre
nur
ein
Narr
mit
dem
Herzen
eines
Clowns
Accident′ly
you
were
mistaken
that
night
Zufällig
hast
du
dich
in
jener
Nacht
getäuscht
Accident'ly
on
purpose,
for
spite
Zufällig
mit
Absicht,
aus
Trotz
Yes,
you
say
that
you
saw
me
out
painting
the
town
Ja,
du
sagtest,
du
sahst
mich
die
Stadt
unsicher
machen
That
I
was
just
a
fool
with
the
heart
of
a
clown
Ich
wäre
nur
ein
Narr
mit
dem
Herzen
eines
Clowns
Accident′ly
you
were
mistaken
that
night
Zufällig
hast
du
dich
in
jener
Nacht
getäuscht
Accident'ly
on
purpose,
for
spite
Zufällig
mit
Absicht,
aus
Trotz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Jones, Darrell Edwards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.