Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big Fool Of The Year
Der größte Narr des Jahres
All
the
big
fools
in
town
got
together
Alle
großen
Narren
der
Stadt
kamen
zusammen
Every
hopeless
lovin'
heart
I
know
was
there
Jedes
hoffnungslose
verliebte
Herz,
das
ich
kenne,
war
da
We
all
sat
around
and
told
our
own
best
story
Wir
saßen
alle
herum
und
erzählten
unsere
eigene
beste
Leidensgeschichte
Then
they
made
me
the
big
fool
of
the
year.
Dann
machten
sie
mich
zum
größten
Narren
des
Jahres.
Oh,
they
gave
to
me
a
little
golden
statue
Oh,
sie
gaben
mir
eine
kleine
goldene
Statue
Of
the
torch
that
I
carried
for
you,
dear
Von
der
Fackel,
die
ich
für
dich
trug,
meine
Liebe
They
said
no
one
else
could
even
come
close
to
me
Sie
sagten,
kein
anderer
könnte
mir
auch
nur
nahe
kommen
And
that
I
was
the
big
fool
of
the
year.
Und
dass
ich
der
größte
Narr
des
Jahres
war.
I'll
put
mine
up
beside
Ich
stelle
meine
gleich
neben
Any
foolish
love
in
town
Jede
törichte
Liebe
in
der
Stadt
'Cause
there's
none
can
hold
a
light
Denn
keine
kann
ein
Licht
halten
To
this
torch
I
carried
round.
Zu
dieser
Fackel,
die
ich
herumtrug.
I
can't
say
I'm
to
proud
of
the
honor
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
stolz
bin
auf
diese
Ehre
But
then
I
guess
I
do
deserve
it,
dear
Aber
ich
schätze,
ich
habe
sie
verdient,
meine
Liebe
For
to
love
you
after
all
you've
made
me
suffer
Dich
zu
lieben
nach
all
dem
Leid,
das
du
mir
zugefügt
hast
Surely
makes
me
the
big
fool
of
the
year.
Macht
mich
sicher
zum
größten
Narren
des
Jahres.
Yes,
you've
made
me
the
big
fool
of
the
year...
Ja,
du
hast
mich
zum
größten
Narren
des
Jahres
gemacht...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Tubb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.