Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burn Your Playhouse Down
Сожгу твой домик
I've
got
an
achin'
in
my
heart
У
меня
болит
сердце,
Arson
on
my
mind
В
мыслях
— поджог.
I'm
gonna
burn
your
playhouse
down
Сожгу
твой
домик
дотла.
I've
got
a
badly
broken
heart
Мое
сердце
разбито,
I've
had
it
from
the
start
С
самого
начала.
You're
giving
me
the
run
around
Ты
водишь
меня
за
нос.
Now
if
you
play
with
fire
Если
играешь
с
огнем,
It's
sure
to
burn
Он
обязательно
обожжет.
I've
known
this
all
of
my
life
Я
знаю
это
всю
свою
жизнь.
Go
on,
be
on
your
way,
well
honey
I've
had
my
say
Уходи,
проваливай,
милая,
я
сказал
все,
что
хотел,
'Cause
I'm
through
with
you
for
life
Потому
что
я
с
тобой
покончил
навсегда.
There's
one
in
every
yard
Такая
есть
в
каждом
дворе.
I'm
getting
mighty
tired
Я
ужасно
устал.
I'm
gonna
burn
your
playhouse
down
Сожгу
твой
домик
дотла.
I've
got
an
achin'
in
my
heart
У
меня
болит
сердце,
Arson
on
my
mind
В
мыслях
— поджог.
I'm
gonna
burn
your
playhouse
down
Сожгу
твой
домик
дотла.
I've
got
a
badly
broken
heart
Мое
сердце
разбито,
I've
had
it
from
the
start
С
самого
начала.
You're
giving
me
the
run
around
Ты
водишь
меня
за
нос.
Well
if
you
play
with
fire
Если
играешь
с
огнем,
It's
sure
to
burn
Он
обязательно
обожжет.
I've
known
this
all
of
my
life
Я
знаю
это
всю
свою
жизнь.
Go
on,
be
on
your
way,
well
honey
I've
had
my
say
Уходи,
проваливай,
милая,
я
сказал
все,
что
хотел,
'Cause
I'm
through
with
you
for
life
Потому
что
я
с
тобой
покончил
навсегда.
I
achin'
in
my
heart
Сердце
болит,
Arson
on
my
mind
В
мыслях
— поджог.
I'm
gonna
burn
your
playhouse
down
Сожгу
твой
домик
дотла.
Now
if
you
play
with
fire
Если
играешь
с
огнем,
Sure
to
burn
Он
обязательно
обожжет.
I've
known
this
all
of
my
life
Я
знаю
это
всю
свою
жизнь.
Be
on
your
way
I've
had
my
say
Уходи,
я
сказал
все,
что
хотел,
And
I'm
through
with
you
for
life
И
я
с
тобой
покончил
навсегда.
I've
got
an
achin'
in
my
heart
У
меня
болит
сердце,
Arson
on
my
mind
В
мыслях
— поджог.
I'm
gonna
burn
your
playhouse
down
Сожгу
твой
домик
дотла.
Thank
you
Keith,
thank
you
George
Спасибо,
Кит,
спасибо,
Джордж.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Jones, Lester Blackwell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.