George Jones - Call the Wrecker for My Heart - перевод текста песни на немецкий

Call the Wrecker for My Heart - George Jonesперевод на немецкий




Call the Wrecker for My Heart
Ruf den Abschleppdienst für mein Herz
They called the wrecker for my heart
Sie riefen den Abschleppdienst für mein Herz
This time I think I need a jump start
Diesmal brauch ich wohl eine Starthilfe
And if she tore it up again
Und wenn sie es wieder zerrissen hat
She might just have to tow me in.
Muss sie mich vielleicht abschleppen.
They call the man up on the phone
Sie rufen den Mann am Telefon an
Tell him I'm stranded and alone
Sag ihm, ich gestrandet und allein bin
Now I don't know how to start
Jetzt weiß ich nicht, wie ich starten soll
So call the wrecker for my heart.
Drum ruf den Abschleppdienst für mein Herz.
I'm on a highway in the dark
Ich bin auf der Autobahn im Dunkeln
Because my ticker lost it's spark
Weil mein Herz den Funken verloren hat
A brand new car drove her away
Ein neues Auto hat sie weggebracht
She left me for a Chevrolet.
Sie verließ mich für einen Chevrolet.
Wrecked my box and stripped the gears
Wrack von Kiste und Gänge gerissen
It got to rough for me to cheer
Zu hart für mich, um zu jubeln noch
And how my head began to ache
Und wie mein Kopf begann zu schmerzen
When she told me to put on the brake.
Als sie mir sagte: "Stopp jetzt, bremse!".
They called the wrecker for my heart
Sie riefen den Abschleppdienst für mein Herz
This time I think I need a jump start
Diesmal brauch ich wohl eine Starthilfe
And if she tore it up again
Und wenn sie es wieder zerrissen hat
They might just have to tow me in.
Dann mussten sie mich abschleppen.
They call the man up on the phone
Sie rufen den Mann am Telefon an
Tell him I'm stranded and alone
Sag ihm, ich gestrandet und allein bin
Now I don't know how to start
Jetzt weiß ich nicht, wie ich starten soll
So call the wrecker for my heart.
Drum ruf den Abschleppdienst für mein Herz.
--- Instrumental ---
--- Instrumentalteil ---
So get my heart a pullin' the wreck
Also hol mein Herz, den Abschlepp jetzt
Like some old worn out Pontiac
Wie ein alter ramponierter Pontiac
Adjust the valves and seal the leaks
Einstell die Ventile, dichte die Lecks
And get me back on the street.
Und bring mich zurück auf die Straße.
They called the wrecker for my heart
Sie riefen den Abschleppdienst für mein Herz
This time I think I need a jump start
Diesmal brauch ich wohl eine Starthilfe
And if she tore it up again
Und wenn sie es wieder zerrissen hat
She might just have to tow me in.
Muss sie mich vielleicht abschleppen.
They call the man up on the phone
Sie rufen den Mann am Telefon an
Tell him I'm stranded and alone...
Sag ihm, ich gestrandet und allein bin...





Авторы: R. Haspel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.