Текст и перевод песни George Jones - Don't You Ever Get Tired (Of Hurting Me)
Written
by
Hank
Cochran
Автор:
Хэнк
Кокран
(As
performed
by
Ray
Price
(В
исполнении
Рэя
Прайса
On
"The
Other
Woman")
О
"Другой
Женщине")
You
make
my
eyes
run
over
all
the
time
Из-за
тебя
у
меня
все
время
бегают
глаза.
You're
happy
when
I'm
out
of
my
mind
Ты
счастлива,
когда
я
не
в
своем
уме.
You
don't
love
me,
but
you
won't
let
me
be
Ты
не
любишь
меня,
но
и
не
оставишь
в
покое.
Don't
you
ever
get
tired
of
hurtin'
me
Тебе
никогда
не
надоест
причинять
мне
боль?
You
must
think
I
look
bad
with
a
smile
Ты
должно
быть
думаешь
что
я
плохо
выгляжу
когда
улыбаюсь
For
you
haven't
let
me
wear
one
Потому
что
ты
не
разрешил
мне
его
надеть.
In
such
a
long,
long
while
За
такое
долгое,
долгое
время
...
Still
I
keep
running
back,
why
must
this
be
И
все
же
я
продолжаю
бежать
назад,
почему
так
должно
быть
Don't
you
ever
get
tired
of
hurtin'
me
Тебе
никогда
не
надоест
причинять
мне
боль?
(Repeat
Chorus)
(Повтор
Припева)
(As
performed
by
Ray
Price,
Later
version)
(В
исполнении
Рэя
Прайса,
более
поздняя
версия)
You
make
my
eyes
run
over
all
the
time
Из-за
тебя
у
меня
все
время
бегают
глаза.
You're
happy
when
I'm
out
of
my
mind
Ты
счастлива,
когда
я
не
в
своем
уме.
You
don't
love
me,
but
you
won't
let
me
be
Ты
не
любишь
меня,
но
и
не
оставишь
в
покое.
Don't
you
ever
get
tired
of
hurtin'
me
Тебе
никогда
не
надоест
причинять
мне
боль?
You
must
think
I
look
bad
with
a
smile
Ты
должно
быть
думаешь
что
я
плохо
выгляжу
когда
улыбаюсь
For
you
haven't
let
me
wear
one
Потому
что
ты
не
разрешил
мне
его
надеть.
In
such
a
long,
long
while
За
такое
долгое,
долгое
время
...
Still
I
keep
running
back,
why
must
this
be
И
все
же
я
продолжаю
бежать
назад,
почему
так
должно
быть
Don't
you
ever
get
tired
of
hurtin'
me
Тебе
никогда
не
надоест
причинять
мне
боль?
Someone
must
have
hurt
you
long
ago
Должно
быть,
кто-то
давным-давно
причинил
тебе
боль.
But
why
take
revenge
on
one
who
loves
you
so
Но
зачем
мстить
тому,
кто
так
любит
тебя?
You
don't
need
me,
but
you
won't
let
me
be
Я
тебе
не
нужен,
Но
ты
не
оставишь
меня
в
покое.
Don't
you
ever
get
tired
of
hurtin'
me
Тебе
никогда
не
надоест
причинять
мне
боль?
(Repeat
chorus)
(Повтор
припева)
Don't
you
ever
get
tired
of
hurtin'
me
Тебе
никогда
не
надоест
причинять
мне
боль?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hank Cochran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.