Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giveaway Girl
Hergeben-Mädchen
Not
long
ago
while
dancin'
Vor
nicht
allzu
langer
Zeit
beim
Tanzen
Our
eyes
by
chance
did
meet
Trafen
unsere
Blicke
sich
zufällig
nur
Though
you
were
with
your
boyfriend
Du
warst
zwar
bei
deinem
Freund
You
swept
me
off
my
feet.
Rissest
mich
dennoch
von
den
Füßen.
So
foolishly
as
I
cut
in
So
töricht,
wie
ich
dazwischen
ging
To
hope
for
new
romance
Hoffend
auf
eine
neue
Liebelei
I
hardly
had
you
in
my
arms
Gerade
erst
hielt
ich
dich
in
meinen
Armen
When
someone
sought
your
glance.
Wenn
jemand
deinen
Blick
verlangte
schon.
Your
just
a
giveaway,
giveaway,
giveaway
girl
Bist
nur
ein
Hergeben-,
Hergeben-,
Hergeben-Mädchen
You're
careless
with
your
charms
Gehst
so
sorglos
um
mit
deinem
Reiz
Just
like
a
giveaway,
giveaway,
giveaway
girl
Wie
ein
Hergeben-,
Hergeben-,
Hergeben-Mädchen
You'll
never
get
in
anyones
arms.
Den
Weg
in
Arme
findest
du
nicht.
---
Instrumental
---
---
Instrumental
---
You're
everybodys
sweetheart
Du
bist
jedermanns
Schatz
nur
You
never
stick
to
one
Bleibst
nie
bei
einem
nur
You'll
play
the
field
forever
Ein
Herumtreiber
wirst
du
ewig
sein
As
long
as
you
have
fun.
Solange
du
dein
Vergnügen
hast.
You'll
take
almost
and
bandit
Nimmst
fast
jeden
dahergelauf'nen
Kerl
You
love
varity
Liebst
Abwechslung
so
sehr
Whoever
might
be
handy
Jedem,
der
gerade
verfügbar
ist
You'll
fall
for
stupidly.
Verfällst
du
albern
ganz
und
gar.
Your
just
a
giveaway,
giveaway,
giveaway
girl
Bist
nur
ein
Hergeben-,
Hergeben-,
Hergeben-Mädchen
You're
careless
with
your
charms
Gehst
so
sorglos
um
mit
deinem
Reiz
Just
like
a
giveaway,
giveaway,
giveaway
girl
Wie
ein
Hergeben-,
Hergeben-,
Hergeben-Mädchen
You'll
never
get
in
anyones
arms.
Den
Weg
in
Arme
findest
du
nicht.
---
Instrumental
---
---
Instrumental
---
You
give
your
kisses
freely
Deine
Küsse
schenkst
frei
du
aus
You
throw
your
heart
away
Wirfst
dein
Herz
einfach
nur
weg
You
never
stopped
to
think
Hast
nie
für
einen
Moment
bedacht
That
somday
you
will
have
to
pay.
Dass
du
einst
bezahlen
musst.
But
by
the
time
you
wake
up
Doch
wenn
du
endlich
aufwachst
You're
best
days
will
be
gone
Sind
deine
besten
Tage
längst
von
dir
The
sweetest
words
that
you
will
hear
Die
süßesten
Worte,
die
du
hören
wirst
Will
be,
please
leave
me
along.
Werden
sein:
Lass
mich
in
Ruh!
Your
just
a
giveaway,
giveaway,
giveaway
girl
Bist
nur
ein
Hergeben-,
Hergeben-,
Hergeben-Mädchen
You're
careless
with
your
charms
Gehst
so
sorglos
um
mit
deinem
Reiz
Just
like
a
giveaway,
giveaway,
giveaway
girl
Wie
ein
Hergeben-,
Hergeben-,
Hergeben-Mädchen
You'll
never
get
in
anyones
arms.
Den
Weg
in
Arme
findest
du
nicht.
---
Instrumental
---
---
Instrumental
---
Your
just
a
giveaway,
giveaway,
giveaway
girl
Bist
nur
ein
Hergeben-,
Hergeben-,
Hergeben-Mädchen
You're
careless
with
your
charms
Gehst
so
sorglos
um
mit
deinem
Reiz
Just
like
a
giveaway,
giveaway,
giveaway
girl
Wie
ein
Hergeben-,
Hergeben-,
Hergeben-Mädchen
You'll
never
get
in
anyones
arms.
Den
Weg
in
Arme
findest
du
nicht.
You're
just
a
giveaway,
giveaway,
giveaway,
giveaway
Bist
nur
ein
Hergeben-,
Hergeben-,
Hergeben-,
Hergeben-
Giveaway,
giveaway,
giveaway,
giveaway...
Hergeben-,
Hergeben-,
Hergeben-,
Hergeben-Mädchen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.