Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Howlin' At The Moon
Heulen nach dem Mond
I
know
there's
never
been
a
man
in
the
awful
shape
I'm
in
Ich
weiß,
kein
Mann
war
je
in
solch
schlimmer
Verfassung
wie
ich
I
can't
even
spell
my
name,
my
heads
in
such
a
spin
Ich
kann
nicht
mal
meinen
Namen
buchstabieren,
mein
Kopf
dreht
sich
so
sehr
Today
I
tried
to
eat
a
steak
with
a
big
old
tablespoon
Heut
versuchte
ich
ein
Steak
mit
'nem
großen
Suppenlöffel
zu
essen
You
got
me
chasin'
rabbits,
walkin'
on
my
hands
Du
bringst
mich
dazu,
Kaninchen
zu
jagen,
auf
Händen
zu
laufen
And
a-howlin'
at
the
moon.
Und
nach
dem
Mond
zu
heulen.
Well
look,
I
took
one
look
at
you
Sieh
mal,
ein
Blick
auf
dich
And
it
almost
drove
me
mad
Trieb
mich
fast
in
den
Wahnsinn
And
then
I
even
went
and
lost
what
little
sense
I
had
Ich
verlor
sogar
den
klitzekleinen
Verstand,
den
ich
noch
hatte
Now
I
can't
tell
the
day
from
night,
I'm
crazy
as
a
loon
Kann
nicht
Tag
von
Nacht
unterscheiden,
total
verrückt
You
got
me
chasin'
Rabbits,
pullin'
out
my
hair
Du
hast
mich
Kaninchen
jagen,
mir
Haare
raufen
lassen
And
a-howlin'
at
the
moon.
Und
nach
dem
Mond
heulen.
Some
friends
of
mine
asked
me
to
go
out
on
a
huntin'
spree
Kumpel
fragten
mich
auf
Jagd
zu
gehen
'Cause
there
ain't
a
hound
dog
in
this
state
Denn
kein
Jagdhund
im
ganzen
Staat
That
can
hold
a
light
to
me
Kann
mit
mir
mithalten
I
eat
three
bones
for
dinner
today,
then
I
tried
to
tree
a
'Coon
Aß
heute
drei
Knochen,
dann
versuchte
ich,
'nen
Waschbär
zu
jagen
You
got
me
chasin'
Rabbits,
scratchin'
fleas
Du
hast
mich
Kaninchen
jagen,
mich
kratzen
And
a-howlin'
at
the
moon.
Und
nach
dem
Mond
heulen.
I
rode
my
horse
to
town
today
and
a
gas
pump
we
did
pass
Ritt
heut
in
die
Stadt,
an
der
Zapfsäule
vorbei
I
pulled
'im
up
and
I
hollered
whoa!,
said
fill
'em
up
with
gas
Hielt
an
und
brüllte
"Hü!",
sagte:
"Füllt
ihn
mit
Benzin
voll!"
The
man
picked
up
a
monkey
wrench
and
wham!,
Der
Mann
griff
nach
'nem
Schraubenschlüssel
und
wumms!,
He
changed
my
tune
Da
änderte
sich
mein
Ton
You
got
me
chasin'
rabbits,
spittin'
out
teeth
Du
hast
mich
Kaninchen
jagen,
Zähne
spucken
And
a-howlin'
at
the
moon.
Und
nach
dem
Mond
heulen.
I
never
thought
in
this
old
world
a
fool
could
fall
so
hard
Dachte
nie,
ein
Narr
könnte
so
tief
fallen
But
honey,
baby,
when
I
fell
the
whole
world
Aber
Schätzchen,
als
ich
fiel,
musste
die
ganze
Welt
Must
have
jarred
Erbebt
sein
I
think
I'd
quit
my
doggish
ways
Ich
würd'
mein
hundisches
Benehmen
aufgeben
If
you'd
take
me
for
your
groom
Wenn
du
mich
zum
Mann
nimmst
You
got
me
chasin'
rabbits,
pickin'
out
rings
Du
hast
mich
Kaninchen
jagen,
Ringe
aussuchen
And
a-howlin'
at
the
moon...
Und
nach
dem
Mond
heulen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hank Williams, Sr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.