Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imitation Of Love
Nachahmung der Liebe
They're
making
cheap
imitations
of
everything
Sie
stellen
billige
Nachahmungen
von
allem
her
From
rubber
tires
to
leather
gloves
Von
Gummireifen
bis
hin
zu
Lederhandschuhen
But
the
cheapest
imitation
that
I've
ever
seen
Doch
die
billigste
Nachahmung,
die
ich
je
sah
Was
your
imitation
of
love.
War
deine
Nachahmung
von
Liebe.
Imitation
of
love,
there's
no
heart
in
it
Nachahmung
der
Liebe,
es
ist
kein
Herz
darin
You
were
only
foolin',
you
never
meant
it
Du
hast
nur
getäuscht,
nie
hast
du's
ernst
gemeint
Imitation
of
love,
I'm
tired
of
livin'
Nachahmung
der
Liebe,
ich
bin
es
müde
zu
leben
You
were
only
givin'
an
imitation
of
love.
Du
hast
nur
gegeben
eine
Nachahmung
der
Liebe.
---
Instrumental
---
---
Instrumental
---
Why,
when
I
first
met
you,
you
were
so
sweet
Weißt
du,
als
ich
dich
traf,
warst
du
so
süß
I
thought
you
must
have
come
from
above
Ich
dachte,
du
kommst
aus
der
Welt
dort
oben
So
I
feel
for
you
but
when
you
made
your
play
Also
fiel
ich
auf
dich
rein,
doch
dein
Spiel
It
was
an
imitation
of
love.
War
nur
eine
Nachahmung
von
Liebe.
Imitation
of
love,
there's
no
heart
in
it
Nachahmung
der
Liebe,
es
ist
kein
Herz
darin
You
were
only
foolin',
you
never
meant
it
Du
hast
nur
getäuscht,
nie
hast
du's
ernst
gemeint
Imitation
of
love,
I'm
tired
of
livin'
Nachahmung
der
Liebe,
ich
bin
es
müde
zu
leben
You
were
only
givin'
an
imitation
of
love.
Du
hast
nur
gegeben
eine
Nachahmung
der
Liebe.
---
Instrumental
---
---
Instrumental
---
From
the
very
first
time
that
I
was
kissing
you
lips
Vom
allerersten
Mal,
als
ich
deine
Lippen
küsste
Till
the
last
time
I
was
in
your
arms
Bis
zum
letzten
Mal
in
deinen
Armen
You
were
copying
love
and
making
believe
Du
kopiertest
Liebe
und
spieltest
sie
nur
The
you
were
faking
with
all
of
your
charms.
Hast
gefälscht
mit
all
deinem
Charme.
Imitation
of
love,
there's
no
heart
in
it
Nachahmung
der
Liebe,
es
ist
kein
Herz
darin
You
were
only
fooling,
you
never
meant
it
Du
hast
nur
getäuscht,
nie
hast
du's
ernst
gemeint
Imitation
of
love,
I'm
tired
of
living
Nachahmung
der
Liebe,
ich
bin
es
müde
zu
leben
You
were
only
givin'
an
imitation
of
love...
Du
hast
nur
gegeben
eine
Nachahmung
der
Liebe...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Roland, H. Gregory
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.