George Jones - In The Shadow Of A Lie - перевод текста песни на русский

In The Shadow Of A Lie - George Jonesперевод на русский




In The Shadow Of A Lie
В Тени Лжи
(George Jones - Dick Overbey)
(Джордж Джонс - Дик Оверби)
I lead a rich rewarding life, a wife, a home, a car
У меня богатая, насыщенная жизнь: жена, дом, машина,
But generally you can find me down in some dim lit bar
Но обычно меня можно найти в каком-нибудь тускло освещенном баре.
I hold all the pleasures of the world, this fact I can't deny
Я владею всеми радостями мира, этот факт я не могу отрицать,
But I'm living, yes, I'm living in the shadow of a lie.
Но я живу, да, я живу в тени лжи.
My wife's first husband and myself were on a fishin' trip
Первый муж моей жены и я были на рыбалке.
He was in our rowboat, me on shore, when I saw my partner slip
Он был в нашей лодке, я на берегу, когда я увидел, как мой соперник поскользнулся.
A hellish thing took hold of me and I delayed my rescue dash
Дьявольская мысль охватила меня, и я не спешил ему на помощь.
Still I knew my lover husband had finally breathed his last.
Я знал, что мой ненавистный муж наконец испустил последний вздох.
I took his body back to town and restrained a happy smile
Я отвез его тело обратно в город, сдерживая радостную улыбку,
When they said there'd be a hearin', wouldn't even be a trial
Когда они сказали, что будет слушание, а не суд,
That a fine upstanding citizen like me could do no wrong
Что такой прекрасный, уважаемый гражданин, как я, не мог поступить неправильно,
And the walls between me and my love would finally soon be gone.
И стены между мной и моей любимой наконец скоро рухнут.
Now just when my world glows brightest and warm thoughts run through my head
Теперь, когда мой мир сияет ярче всего, и теплые мысли пробегают в моей голове,
A chilling darkness hovers like a demon over head
Мрачная тьма нависает надо мной, словно демон.
And sometimes the guilt inside me reigns so strong I hope to die
И иногда вина внутри меня становится такой сильной, что я хочу умереть,
For I'm living, is it living, in the shadow of a lie...
Ведь я живу, разве это жизнь, в тени лжи...





Авторы: George Jones, George Lawson Overbey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.