George Jones - Leaning On The Shoulder Of Love - перевод текста песни на немецкий

Leaning On The Shoulder Of Love - George Jonesперевод на немецкий




Leaning On The Shoulder Of Love
Angelehnt an die Schulter der Liebe
Sad times are out of my mind'
Traurige Zeiten sind aus meinem Sinn verschwunden,
'Cos I'm leaning on the shoulder of love
Weil ich mich an die Schulter der Liebe lehne.
Well the wind of happiness is gonna keep a-blowin'
Nun, der Wind des Glücks wird weiter wehen,
'Cos I'm leaning on the shoulder of love
Weil ich mich an die Schulter der Liebe lehne.
I can't hide my feelings or keep them from showing
Ich kann meine Gefühle nicht verbergen oder sie am Zeigen hindern,
'Cos I'm leaning on the shoulder of love
Weil ich mich an die Schulter der Liebe lehne.
My heart's been hummin' 'cos baby you're somethin'
Mein Herz summt, denn, Baby, du bist etwas,
That I can't seem to get enough of
Von dem ich nicht genug bekommen kann.
Sweet thoughts of June and I feel I wanna tune
Süße Gedanken an den Juni und ich fühle, ich möchte mich einstimmen,
'Cos I'm leaning on the shoulder of love
Weil ich mich an die Schulter der Liebe lehne.
Leanin', leanin', leaning on the shoulder of love
Lehnend, lehnend, an die Schulter der Liebe gelehnt.
Sad times are out of my mind
Traurige Zeiten sind aus meinem Sinn verschwunden,
'Cos I'm leaning on the shoulder of love
Weil ich mich an die Schulter der Liebe lehne.
Sad times are out of my mind
Traurige Zeiten sind aus meinem Sinn verschwunden,
'Cos I'm leaning on the shoulder of love
Weil ich mich an die Schulter der Liebe lehne.
Well the sun's been a-shinin' and the roses are a-climbin'
Nun, die Sonne scheint und die Rosen klettern,
'Cos I'm leaning on the shoulder of love
Weil ich mich an die Schulter der Liebe lehne.
Every cloud in Heaven has got a silver linin'
Jede Wolke am Himmel hat einen Silberstreif,
'Cos I'm leaning on the shoulder of love
Weil ich mich an die Schulter der Liebe lehne.
In the middle of the night when I oughta be a-sleepin'
Mitten in der Nacht, wenn ich schlafen sollte,
I'm starin' at the moon up above
Starre ich den Mond da oben an.
Our happy hearts are headin' for a big Sunday weddin'
Unsere glücklichen Herzen steuern auf eine große Sonntagshochzeit zu,
I'm leaning on the shoulder of love
Ich lehne mich an die Schulter der Liebe.
Leanin', leanin', leaning on the shoulder of love
Lehnend, lehnend, an die Schulter der Liebe gelehnt.
Sad times are out of my mind
Traurige Zeiten sind aus meinem Sinn verschwunden,
'Cos I'm leaning on the shoulder of love
Weil ich mich an die Schulter der Liebe lehne.
Leanin', leanin', leaning on the shoulder of love
Lehnend, lehnend, an die Schulter der Liebe gelehnt.
Sad times are out of my mind
Traurige Zeiten sind aus meinem Sinn verschwunden,
'Cos I'm leaning on the shoulder of love
Weil ich mich an die Schulter der Liebe lehne.
Leanin', leanin', leaning on the shoulder of love
Lehnend, lehnend, an die Schulter der Liebe gelehnt.





Авторы: Dallas Frazier, Arthur Owens Sr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.