Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonesome Whistle
Einsamer Zugpfiff
I
was
ridin'
No
9 headin'
south
from
Caroline
Ich
fuhr
mit
Nummer
9,
südwärts
von
Carolina
I
heard
that
lone-vow-vow-some
whistle
blow
Ich
hörte
diesen
oh-einsamen
Pfiff
blasen
Got
in
trouble
had
to
roam
I
left
my
gal
and
left
my
home
Geriet
in
Schwierigkeiten,
musste
zieh'n,
verließ
mein
Mädel
und
mein
Heim
I
heard
that
lone-vow-vow-some
whistle
blow.
Ich
hörte
diesen
oh-einsamen
Pfiff
blasen.
Just
a
kid
acting
smart
I
went
and
broke
my
darling's
heart
Nur
ein
Junge,
frech
und
klug,
brach
ich
meiner
Liebsten
Herz
I
guess
I
was
too
young
to
know
Ich
war
wohl
zu
jung
zu
versteh'n
They
took
me
off
that
Georgia
Main
locked
me
to
a
ball
and
chain
Sie
nahmen
mich
vom
Georgia
Main,
fesselten
mich
an
Kugel
und
Kette
I
heard
that
lone-vow-vow-some
whistle
blow.
Ich
hörte
diesen
oh-einsamen
Pfiff
blasen.
---
Instrumental
---
---
Instrumental
---
All
alone
I
bear
the
shame,
I'm
a
number
not
a
name
Ganz
allein
trag
ich
die
Scham,
bin
nur
Nummer,
ohne
Namen
I
heard
that
lone-vow-vow-some
whistle
blow
Ich
hörte
diesen
oh-einsamen
Pfiff
blasen
All
I
do
is
sit
and
cry
when
the
evening
train
goes
by
Ich
sitz
nur
da
und
wein',
wenn
der
Abendzug
zieht
vorbei
I
heard
that
lone-vow-vow-some
whistle
blow.
Ich
hörte
diesen
oh-einsamen
Pfiff
blasen.
I'll
be
locked
here
in
this
cell
till
my
body's
just
a
shell
Eingesperrt
in
dieser
Zell',
bis
mein
Körper
nur
noch
Hülle
And
my
hair
turns
whiter
than
snow
Und
mein
Haar
schneeweiß
erstrahlt
I'll
never
see
that
gal
of
mine,
I'm
in
Georgia
doing
time
Seh
mein
Mädel
nimmermehr,
sitz
in
Georgia
meine
Zeit
I
heard
that
lone-vow-vow-some
whistle
blow...
Ich
hörte
diesen
oh-einsamen
Pfiff
blasen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmie Davis, Hank Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.