Текст и перевод песни George Jones - Root Beer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I
sent
my
pretty
baby
to
the
neighborhood
store
Так
вот,
я
отправил
свою
прелестную
малышку
в
соседний
магазин.
My
head
was
vibrating
from
the
night
before
Моя
голова
вибрировала
с
прошлой
ночи.
I
said:
"You'd
better
hurry",
as
she
went
out
the
gate
Я
сказал:
"тебе
лучше
поторопиться",
когда
она
вышла
за
ворота.
My
system
needs
a
helper
and
I
don't
mean
a
steak
Моему
организму
нужен
помощник
и
я
не
имею
в
виду
бифштекс
She
had
a
cold
six
pack
when
she
got
back,
Когда
она
вернулась,
у
нее
была
холодная
упаковка
But
it
was...
Ahhohhh...
hic-up...
Root
Beer
Пива,
но
это
было...
А-А-А...
ИК-АП
...
рутбир
Well,
now
you
can
just
imagine
I
was
shocked
to
death
Что
ж,
теперь
ты
можешь
себе
представить,
что
я
был
потрясен
до
смерти.
For
nearly
twenty
minutes,
couldn't
get
my
breath
Почти
двадцать
минут
я
не
мог
отдышаться.
My
mind
began
to
wonder;
Would
I
ever
get
well?
Мой
разум
начал
задаваться
вопросом:
выздоровею
ли
я
когда-нибудь?
If
I
leave
it
to
my
baby,
well,
you
can't
never
tell
Если
я
оставлю
это
своему
ребенку,
что
ж,
ты
никогда
не
сможешь
сказать
наверняка.
'Cause
everything
went
numb
when
I
saw
what
Потому
что
все
онемело,
когда
я
увидел,
что
...
She'd
brung
it
was...
Ahhohhh...
hic-up...
Root
Beer
Она
принесла
это
было
...
А-А-А
- а
...
ИК-АП...
рутбир
Home
Brew,
Lightning,
Bay
alcohol,
even
good
ol'
Mountain
Dew
Домашнее
пиво,
молния,
заливной
алкоголь,
даже
старая
добрая
Mountain
Dew.
Moonshine,
Grapevine,
any
ol'
kind
would
do
Самогон,
виноградная
лоза-любой
старый
сгодится.
Well,
now
you
could
be
my
doctor,
or
my
little
nurse,
Что
ж,
теперь
ты
можешь
быть
моим
доктором
или
моей
маленькой
медсестрой.
But
get
me
something
quick
before
I
die,
or
get
worse
Но
дай
мне
что-нибудь
поскорее,
пока
я
не
умер
или
мне
не
стало
хуже.
I
only
need
a
toddy;
just
a
little
drink
Мне
нужен
только
Тодди,
просто
немного
выпить.
Yeah,
that
should
be
enough
to
put
me
back
in
the
pink,
Да,
этого
должно
быть
достаточно,
чтобы
вернуть
меня
в
розовое
состояние,
But
everything
went
black
when
I
looked
in
Но
все
потемнело,
когда
я
заглянул
внутрь.
The
sack,
it
was...
Ahhohhh...
hic-up...
Root
Beer
Мешок,
это
было
...
А-А-А-а...
ИК-АП...
рутбир
Well,
I
began
to
thinking:
"I'd
be
better
off
dead
Что
ж,
я
начал
думать:
"лучше
бы
я
умер".
,"But
then
I
just
remembered
'bout
my
ol'
Uncle
Ned
Но
потом
я
вспомнил
о
своем
старом
дяде
Неде.
He's
got
a
little
business
squeezing
juice
out
of
corn
У
него
небольшой
бизнес-выжимать
сок
из
кукурузы.
And
I
began
to
praise
the
day
my
Uncle
was
born
И
я
начал
восхвалять
тот
день,
когда
родился
мой
дядя,
'Cause
you
can't
get
any
kicks
when
you're
in
потому
что
ты
не
можешь
получить
никакого
кайфа,
когда
сидишь
дома.
This
fix;
out
of...
Ahhohhh...
hic-up...
Root
Beer
Эта
доза;
из-за...
А-А-А-А
...
ИК-АП...
Рутбира
Home
Brew,
Lightning,
Bay
alcohol,
even
good
ol'
Mountain
Dew
Домашнее
пиво,
молния,
заливной
алкоголь,
даже
старая
добрая
Mountain
Dew.
Moonshine,
Grapevine,
any
ol'
kind
would
do
Самогон,
виноградная
лоза-любой
старый
сгодится.
Well,
now
you
could
be
my
doctor,
or
my
little
nurse,
Что
ж,
теперь
ты
можешь
быть
моим
доктором
или
моей
маленькой
медсестрой.
But
get
me
something
quick
before
I
die,
or
get
worse
Но
дай
мне
что-нибудь
поскорее,
пока
я
не
умер
или
мне
не
стало
хуже.
I
only
need
a
toddy;
just
a
little
drink
Мне
нужен
только
Тодди,
просто
немного
выпить.
Yeah,
that
should
be
enough
to
put
me
back
in
the
pink,
Да,
этого
должно
быть
достаточно,
чтобы
вернуть
меня
в
розовое
состояние,
But
everything
went
black
when
I
looked
in
Но
все
потемнело,
когда
я
заглянул
внутрь.
The
sack,
it
was...
Ahhohhh...
hic-up...
Root
Beer
Мешок,
это
было
...
А-А-А-а...
ИК-АП...
рутбир
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Jones, Darrell Edwards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.