Текст и перевод песни George Jones - Settin' The Woods On Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Settin' The Woods On Fire
Поджигаем Лес
(Written
by
Ed
Nelson
\u0026
Fred
Rose)
(Авторы:
Эд
Нельсон
и
Фред
Роуз)
Comb
your
hair
and
paint
and
powder,
Причешись,
напудрись,
нарумянься,
You
act
proud
and
I'll
act
prouder,
Ты
гордись
собой,
а
я
еще
больше,
You
sing
loud
and
I'll
sing
louder,
Ты
пой
громко,
а
я
еще
громче,
Tonight
we're
settin'
the
woods
on
fire,
Сегодня
мы
поджигаем
лес.
You're
my
gal
and
I'm
your
feller,
Ты
моя
девчонка,
а
я
твой
парень,
Dress
up
in
your
frock
of
yeller,
Надень
свое
желтое
платье,
I'll
look
swell,
but
you'll
look
sweller,
Я
буду
выглядеть
классно,
но
ты
будешь
еще
краше,
Settin'
the
woods
on
fire.
Поджигая
лес.
We'll
take
in
all
the
honkey
tonks,
Мы
посетим
все
забегаловки,
Tonight
we're
havin'
fun;
Сегодня
мы
веселимся,
We'll
show
the
folks
a
brand
new
dance,
Мы
покажем
людям
новый
танец,
That
never
has
been
done,
Которого
еще
никто
не
видел.
I
don't
care
who
thinks
we're
silly,
Мне
все
равно,
кто
считает
нас
глупыми,
You
be
Daffy
and
I'll
be
Dilly,
Ты
будешь
Даффи,
а
я
буду
Дилли,
We'll
order
up
two
bowls
of
chili,
Мы
закажем
две
порции
чили,
Settin'
the
woods
on
fire.
Поджигая
лес.
---
Instrumental
---
---
Инструментальная
часть
---
I'll
gas
up
my
hot
rod
stoker,
Я
заправлю
свой
гоночный
автомобиль,
We'll
get
hotter
than
a
poker,
Мы
будем
горячее,
чем
кочерга,
You'll
be
broke,
but
I'll
be
broker,
Ты
будешь
на
мели,
а
я
еще
больше,
Tonight,
we're
settin'
the
woods
on
fire,
Сегодня
мы
поджигаем
лес.
We'll
set
close
to
one
another,
Мы
будем
сидеть
рядышком,
Up
one
street
and
down
the
other,
По
одной
улице
вверх,
по
другой
вниз,
We'll
have
a
time,
oh
brother,
Мы
отлично
проведем
время,
о
да,
Settin'
the
woods
on
fire.
Поджигая
лес.
We'll
put
aside
a
little
time,
Мы
выделим
немного
времени,
To
fix
a
flat
or
two;
Чтобы
залатать
пару
проколов;
My
tires
and
tubes
are
doing
fine,
Мои
шины
и
камеры
в
порядке,
But
the
air
is
showin'
through,
Но
воздух
выходит.
You
clap
hands
and
I'll
start
bowin',
Ты
хлопай
в
ладоши,
а
я
начну
кланяться,
We'll
do
all
the
law's
allowin',
Мы
сделаем
все,
что
позволяет
закон,
Tomorrow
I'll
be
right
back
plowin',
Завтра
я
вернусь
к
пахоте,
Settin
the
woods
on
fire...
Поджигая
лес...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Rose, Ed Nelson Sr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.