Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She Loves Me (Right out of My Mind)
Она сводит меня с ума (от любви)
She
may
not
be
the
girl
that
I'll
marry
Может,
она
и
не
та,
на
которой
я
женюсь,
But
we
still
get
together
sometimes
Но
мы
все
еще
иногда
встречаемся.
I'll
admit
I
don't
like
what
she
stands
for
Признаюсь,
мне
не
нравится
то,
за
что
она
выступает,
But
she
loves
me
right
out
of
my
mind.
Но
она
сводит
меня
с
ума
(от
любви).
I'm
looking
for
someone
who's
gentle
Я
ищу
кого-то
нежного,
And
someone
who's
so
sweet
and
kind
И
кого-то
такого
милого
и
доброго.
But
she
sure
fills
the
void
when
I'm
lonesome
Но
она,
безусловно,
заполняет
пустоту,
когда
мне
одиноко,
And
she
loves
me
right
out
of
my
mind.
И
она
сводит
меня
с
ума
(от
любви).
She
never
claimed
to
be
an
angel
Она
никогда
не
претендовала
на
звание
ангела,
And
an
angel
she'll
never
be
И
ангелом
ей
никогда
не
быть.
But
when
we're
alone
and
I
hold
her
Но
когда
мы
одни,
и
я
обнимаю
ее,
She
brings
out
the
devil
in
me.
Она
пробуждает
во
мне
дьявола.
When
I
look
into
her
eyes
I
see
a
woman
Когда
я
смотрю
в
ее
глаза,
я
вижу
женщину,
And
even
if
she's
not
my
kind
И
даже
если
она
не
в
моем
вкусе,
She's
got
something
I
need
so
I'll
take
it
В
ней
есть
что-то,
что
мне
нужно,
поэтому
я
принимаю
это,
And
let
her
love
me
right
out
of
my
mind.
И
позволяю
ей
сводить
меня
с
ума
(от
любви).
She's
the
best
thing
the
world
has
to
offer
Она
— лучшее,
что
есть
в
этом
мире,
And
she
loves
me
right
out
of
my
mind...
И
она
сводит
меня
с
ума
(от
любви)...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Spooner Oldham, Freddy Weller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.