Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's Just a Girl I Used to Know
Sie ist nur ein Mädchen, das ich einst kannte
There's
a
picture
that
I
carry
Da
ist
ein
Bild,
das
ich
bei
mir
trag
One
we
made
some
time
ago
Aufgenommen
vor
langer
Zeit
If
they
ask
who's
in
the
picture
with
me,
Fragen
sie,
wer
mit
mir
auf
dem
Bild
ist
I
say
just
a
girl
I
used
to
know
Sag
ich:
Nur
ein
Mädchen,
das
ich
kannt
Just
a
girl,
I
used
to
go
around
with
Nur
ein
Mädchen,
mit
dem
ich
einst
ging
Just
a
friend,
from
long
ago,
Nur
'ne
Freundin
von
lang
zurück
I
don't
tell
them
how
lost
I
am
without
her
Ich
sag
nicht,
wie
verloren
ich
ohne
sie
bin
I
say
she's
just
a
girl
I
used
to
know
Sag
nur:
Sie
ist
ein
Mädchen,
das
ich
kannt
I
say
she's
just
another
girl
now
Ich
sag,
sie
ist
nur
ein
Mädchen
jetzt
Just
a
flame,
that's
lost
it's
glow
Nur
'ne
Flamme,
erloschen
und
kalt
And
I
say,
her
name
has
slipped
my
mind
now,
Und
ich
sag,
ihr
Name
entfiel
mir
nun
And
she's
just
a
girl
I
used
to
know
Und
sie
ist
nur
ein
Mädchen,
das
ich
kannt
Just
a
girl
I
used
to
spend
some
tIme
with
Nur
ein
Mädchen,
das
ich
einst
traf
Just
a
friend
from
long
ago
Nur
'ne
Freundin
von
lang
zurück
I
don't
talk
about
the
nights
I
cry
about
her
Ich
red
nicht
von
Nächten,
in
denen
ich
wein
I
say
she's
just
a
girl
I
used
to
know
Sag
nur:
Sie
ist
ein
Mädchen,
das
ich
kannt
Just
a
girl
I
used
to
know...
Nur
ein
Mädchen,
das
ich
einst
kannt...
Moerators
note:
There
are
several
version
which
use
Moderatorhinweis:
Es
gibt
mehrere
Versionen
Slightly
different
words
i.e.
'a
girl'
might
be
'some
one'
Mit
leichten
Textänderungen,
z.B.
'ein
Mädchen'
zu
'jemand'
And
the
verses
may
be
switch.
But
the
basic
song
is
Und
Strophen
können
wechseln.
Doch
das
Grundlied
bleibt
The
same
in
all
versions.
See
'Just
a
Girl
I
Used
to
Know'
In
allen
Versionen
gleich.
Siehe
'Just
a
Girl
I
Used
to
Know'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Clement
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.