Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
the
best
looking
thing
she
ever
had
her
arms
around
Ich
war
der
Hübscheste,
den
sie
je
in
ihren
Armen
hielt
At
least
that′s
what
I
told
all
over
town
Zumindest
erzählte
ich
das
überall
in
der
Stadt
It
was
a
privilege
for
her
to
watch
just
to
keep
me
here
Es
war
ein
Privileg
für
sie,
nur
zuzuseh'n,
mich
hier
zu
halten
While
I
lay
home
and
watch
TV,
sippin'
on
a
cold,
cold
beer.
Während
ich
daheim
lag,
TV
schaute,
an
kühlem
Bier
nippend.
I
told
myself
I
had
it
made
for
the
rest
of
my
life
Ich
dachte,
ich
hätt's
geschafft
für
den
Rest
meines
Lebens
A
dream
comes
true
for
one
who
never
gave
his
share
Ein
Traum
ward
wahr
für
einen,
der
nie
seinen
Teil
gab
My
life
in
this
old
house
was
like
a
king
upon
his
throne
Mein
Leben
im
alten
Haus
war
wie
ein
König
auf
Thronen
Till
I
woke
up
one
morning
and
the
one
I
love
was
gone.
Bis
ich
eines
Morgens
erwachte
und
die
Geliebte
fort
war.
And
the
King
is
not
the
King
anymore
Und
der
König
ist
nicht
mehr
der
König
He
got
an
empty
house
to
rule
which
proves
that
he′s
a
fool
Er
hat
ein
leeres
Haus
zu
regier'n,
was
beweist,
dass
er
ein
Narr
ist
He
drove
her
and
his
crown's
right
out
of
the
door.
Er
trieb
sie
und
die
Krone
hinaus
durch
die
Tür.
And
the
one
he
loved
won't
be
back
Und
die
eine,
die
er
liebte,
kommt
nicht
zurück
She′ll
never
put
her
foot
back
thru
the
castle
door
Sie
setzt
nie
wieder
ihren
Fuß
durch
diese
Burgtür
And
the
King
is
not
the
King
anymore.
Und
der
König
ist
nicht
mehr
der
König.
And
the
King
is
not
the
King
anymore...
Und
der
König
ist
nicht
mehr
der
König...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Earl Montgomery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.