George Jones - The Love Bug - перевод текста песни на немецкий

The Love Bug - George Jonesперевод на немецкий




The Love Bug
Der Liebeskäfer
Well, I was ruling the roost, had all the chicks to myself.
Nun, ich war der Hahn im Korb, hatte alle Mädels für mich allein.
And suddenly it happened, that funny little feeling I felt.
Und plötzlich passierte es, dieses komische kleine Gefühl, das ich spürte.
Well, I tried to outrun it, but it finally caught up with me.
Nun, ich versuchte, ihm davonzulaufen, aber es hat mich schließlich eingeholt.
Tell me how can I run from something that I can't see?
Sag mir, wie kann ich vor etwas weglaufen, das ich nicht sehen kann?
Chorus:
Chorus:
Oh, that little bitty teeny weeny thing they call the lovebug.
Oh, dieses kleine winzige Ding, das sie den Liebeskäfer nennen.
Nobody's ever seen it, but it's got the whole world shook up.
Niemand hat ihn je gesehen, aber er hat die ganze Welt aufgerüttelt.
It all started with a little bitty kiss and a hug.
Es begann alles mit einem kleinen Kuss und einer Umarmung.
It's a little bitty teeny weeny thing they call the lovebug.
Es ist ein kleines winziges Ding, das sie den Liebeskäfer nennen.
Well, I always thought that I had me a pretty good style,
Nun, ich dachte immer, ich hätte einen ziemlich guten Stil,
But I lost that race by a good old country mile.
Aber ich habe dieses Rennen um eine gute alte Landmeile verloren.
Yeah, I was walking all around
Ja, ich ging herum
With my head held way up high,
Mit meinem Kopf hoch erhoben,
And it fooled me, hit me, really took me by surprise.
Und es hat mich getäuscht, mich getroffen, mich wirklich überrascht.
Chorus:
Chorus:
Oh, that little bitty teeny weeny thing they call the lovebug.
Oh, dieses kleine winzige Ding, das sie den Liebeskäfer nennen.
Nobody's ever seen it, but it's got the whole world shook up.
Niemand hat ihn je gesehen, aber er hat die ganze Welt aufgerüttelt.
It all started with a little bitty kiss and a hug.
Es begann alles mit einem kleinen Kuss und einer Umarmung.
It's a little bitty teeny weeny thing they call the lovebug.
Es ist ein kleines winziges Ding, das sie den Liebeskäfer nennen.
Yes, a little bitty teeny weeny thing they call the lovebug...
Ja, ein kleines winziges Ding, das sie den Liebeskäfer nennen...





Авторы: James Johnson, Cecil Mack


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.