George Jones - The Visit - перевод текста песни на немецкий

The Visit - George Jonesперевод на немецкий




The Visit
Der Besuch
Sorry, I′m so late but I've been out a-walkin′
Tut mir leid, dass ich so spät bin, ich war spazieren
Trying to find a way to tell you but I think you already know
Hab nach Worten gesucht, doch du weißt es wohl schon
I'd never want to hurt you 'cause darling, I still love you
Ich wollt dich nie verletzen, denn Schatz, ich lieb dich noch immer
But things aren′t the way they use to be, it′s time for letting go.
Doch nichts ist mehr wie früher, es ist Zeit loszulassen.
I wasn't out there lookin′ but a month ago last Sunday
Ich war nicht auf der Suche, doch vor einem Monat, am Sonntag
I met someone just like you in line at the groery store
Traf ich jemanden wie dich im Supermarkt in der Schlange
We've been spendng time together, yes, she knows all about you
Wir verbringen Zeit zusammen, ja, sie weiß alles über dich
The truth is, she can give me what you can′t anymore.
Sie kann mir geben, was du nicht mehr geben kannst.
I know I promised you forever
Ich weiß, ich versprach dir ein Leben lang
I never thought I'd see this day
Dachte nie, ich würd das erleben
If only I could write the pages
Hätt ich nur die Seiten schreiben können
Our story wouldn′t end this way.
Unsre Geschichte endete nicht so.
I feel so much better knowing we could have this moment
Ich fühl mich besser, nun wir diesen Augenblick hatten
But it looks like it may rain soon and it's getting kind of late
Doch es sieht nach Regen aus und wird schon recht spät
Hon, I always bring you roses, every time I've come to visit
Liebes, ich bring dir immer Rosen, jedes Mal beim Besuch
The caretakers waiting, he want to close the gate.
Der Pförtner wartet, er will das Tor schließen.
I know I promised you forever
Ich weiß, ich versprach dir ein Leben lang
I never thought I′d see this day
Dachte nie, ich würd das erleben
If only I could write the pages
Hätt ich nur die Seiten schreiben können
Our story wouldn′t end this way.
Unsre Geschichte endete nicht so.
It wouldn' end this way...
So würde es nicht enden...





Авторы: Charley Stefl, Brad Rogers, Gene Ellsworth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.