Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorry,
I′m
so
late
but
I've
been
out
a-walkin′
Tut
mir
leid,
dass
ich
so
spät
bin,
ich
war
spazieren
Trying
to
find
a
way
to
tell
you
but
I
think
you
already
know
Hab
nach
Worten
gesucht,
doch
du
weißt
es
wohl
schon
I'd
never
want
to
hurt
you
'cause
darling,
I
still
love
you
Ich
wollt
dich
nie
verletzen,
denn
Schatz,
ich
lieb
dich
noch
immer
But
things
aren′t
the
way
they
use
to
be,
it′s
time
for
letting
go.
Doch
nichts
ist
mehr
wie
früher,
es
ist
Zeit
loszulassen.
I
wasn't
out
there
lookin′
but
a
month
ago
last
Sunday
Ich
war
nicht
auf
der
Suche,
doch
vor
einem
Monat,
am
Sonntag
I
met
someone
just
like
you
in
line
at
the
groery
store
Traf
ich
jemanden
wie
dich
im
Supermarkt
in
der
Schlange
We've
been
spendng
time
together,
yes,
she
knows
all
about
you
Wir
verbringen
Zeit
zusammen,
ja,
sie
weiß
alles
über
dich
The
truth
is,
she
can
give
me
what
you
can′t
anymore.
Sie
kann
mir
geben,
was
du
nicht
mehr
geben
kannst.
I
know
I
promised
you
forever
Ich
weiß,
ich
versprach
dir
ein
Leben
lang
I
never
thought
I'd
see
this
day
Dachte
nie,
ich
würd
das
erleben
If
only
I
could
write
the
pages
Hätt
ich
nur
die
Seiten
schreiben
können
Our
story
wouldn′t
end
this
way.
Unsre
Geschichte
endete
nicht
so.
I
feel
so
much
better
knowing
we
could
have
this
moment
Ich
fühl
mich
besser,
nun
wir
diesen
Augenblick
hatten
But
it
looks
like
it
may
rain
soon
and
it's
getting
kind
of
late
Doch
es
sieht
nach
Regen
aus
und
wird
schon
recht
spät
Hon,
I
always
bring
you
roses,
every
time
I've
come
to
visit
Liebes,
ich
bring
dir
immer
Rosen,
jedes
Mal
beim
Besuch
The
caretakers
waiting,
he
want
to
close
the
gate.
Der
Pförtner
wartet,
er
will
das
Tor
schließen.
I
know
I
promised
you
forever
Ich
weiß,
ich
versprach
dir
ein
Leben
lang
I
never
thought
I′d
see
this
day
Dachte
nie,
ich
würd
das
erleben
If
only
I
could
write
the
pages
Hätt
ich
nur
die
Seiten
schreiben
können
Our
story
wouldn′t
end
this
way.
Unsre
Geschichte
endete
nicht
so.
It
wouldn'
end
this
way...
So
würde
es
nicht
enden...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charley Stefl, Brad Rogers, Gene Ellsworth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.