Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Shot Sam - Remastered
Wer hat Sam erschossen? - Remastered
Well,
I
met
Sammy
Samson
down
in
New
Orleans
Nun,
ich
traf
Sammy
Samson
unten
in
New
Orleans
He
had
a
lot
of
money
and
a
big
limousine
Er
hatte
viel
Geld
und
eine
große
Limousine
GEORGE
JONES
(MERCURY,
1959)
GEORGE
JONES
(MERCURY,
1959)
He
took
us
honky-tonkin'
on
a
Saturday
night
Er
nahm
uns
am
Samstagabend
Honky-Tonkin'
mit
We
met
Silly
Milly,
everything
was
all
right
Wir
trafen
dumme
Milly,
alles
schien
ganz
fit
Her
eyes
started
rollin',
we
should
a-went
a-bowlin'
Ihre
Augen
rollten
wild,
wir
hätten
Bowling
spielen
sollen
dort
Wham-bam,
who
shot
Sam,
my-my.
Rumms-bumm,
wer
schoss
auf
Sam,
meine-meine.
Well,
Sam
and
Silly
Milly,
about
a
quarter
to
four
Nun,
Sam
und
dumme
Milly,
gegen
Viertel
vor
vier
Was
rompin'
and
a-stompin'
on
the
hardwood
floor
Stampften
und
tobten
auf
dem
Parkettfloor
hier
Silly
Milly
got
jealous
and
she
pulled
out
a
gun
Dumme
Milly
wurde
eifersüchtig
und
zog
'ne
Pistole
raus
Along
came
Flirty
Mirty
bargin'
in
on
the
fun
Flirty
Mirty
kam
herein,
platzte
in
den
Spaß
mit
Braus
Wham-bam,
who
shot
Sam,
my-my.
Rumms-bumm,
wer
schoss
auf
Sam,
meine-meine.
Tables
started
crashin',
fourty-four's
a-flashin'
Tische
krachten
splitternd,
vierundvierziger
blitzten
aus.
Well,
the
police,
fire
chief,
highway
patrol
Nun,
die
Polizei,
Feuerwehrchef,
Highway-Patrouille
Shot
through
the
middle
with
a
fourty-four
Mitten
durchschossen
mit
'ner
vierundvierzig,
oho
Knockin'
down
the
front
door
with
a
big
long
pole
Rammen
die
Vordertür
mit
'nem
langen,
dicken
Pfahl
Milly
was
a-cryin',
Sam
was
surely
dyin'
Milly
weinte
bitterlich,
Sam
lag
in
Todesqual
Sammy
was
a
lyin'
on
the
cold-cold
floor
Sammy
lag
sterbend
auf
dem
eiskalt-kalten
Floor
Wham-bam,
who
shot
Sam,
my-my.
Rumms-bumm,
wer
schoss
auf
Sam,
meine-meine.
Well,
they
took
Silly
Milly
to
the
jail
down
town
Nun,
sie
brachten
dumme
Milly
ins
Stadtgefängnis
fort
The
judge
he
gave
her
twenty,
Milly
said
that's
a
lot
Der
Richter
gab
ihr
zwanzig,
Milly
sprach:
das
ist
enorm
Booked
Silly
Milly
for
a-shootin'
old
Sam
Buchten
dumme
Milly
fürs
Schießen
auf
alten
Sam
You
shouldn't
give
me
nothing,
he
was
already
half
shot
Du
solltest
mich
nicht
bestrafen,
er
war
schon
halb
verglomm
Wham-bam,
who
shot
Sam,
my-my.
Rumms-bumm,
wer
schoss
auf
Sam,
meine-meine.
A-drinkin'
white
lightnin'
started
all
the
fightin'
Weißen
Blitz
trinken
begann
den
ganzen
Kampf
erst
an
Well,
the
police,
fire
chief,
highway
patrol
Nun,
die
Polizei,
Feuerwehrchef,
Highway-Patrouille
Knockin'
down
the
front
door
with
a
big
long
pole
Rammen
die
Vordertür
mit
'nem
langen,
dicken
Pfahl
Sammy
was
a
lyin'
on
the
cold-cold
floor
Sammy
lag
sterbend
auf
dem
eiskalt-kalten
Floor
Milly
was
a-cryin',
Sam
was
surely
dyin'
Milly
weinte
bitterlich,
Sam
lag
in
Todesqual
Shot
through
the
middle
with
a
fourty-four
Mitten
durchschossen
mit
'ner
vierundvierzig,
oho
Wham-bam,
who
shot
Sam,
my-my...
Rumms-bumm,
wer
schoss
auf
Sam,
meine-meine...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.