Текст и перевод песни George Jones - Wild Irish Rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wild Irish Rose
Дикая Ирландская Роза
They
sent
him
to
Asia
to
fight
in
war.
Его
отправили
в
Азию
воевать.
He
came
back
home
crazy
and
askin'
what
for?
Он
вернулся
домой
безумным
и
спрашивал,
за
что?
They
had
him
commited,
Oh
his
medals
and
all
Его
поместили,
со
всеми
его
медалями,
To
a
mental
hospital
with
rubber
walls.
В
психиатрическую
больницу
с
резиновыми
стенами.
They
cut
off
the
funding.
Они
прекратили
финансирование.
O
they
cut
off
the
lights
he
hit
the
street
running,
Выключили
свет,
и
он
побежал
по
улице,
That
cold
winter
night.
В
ту
холодную
зимнюю
ночь.
Now
the
streets
are
the
only
place
he
can
call
home
Теперь
улицы
— единственное
место,
которое
он
может
назвать
домом.
He
seems
oh
so
lonely,
but
he's
never
alone.
Он
кажется
таким
одиноким,
но
он
никогда
не
один.
He
lies
there
holding
his
Wild
Irish
Rose,
Он
лежит
там,
обнимая
свою
Дикую
Ирландскую
Розу,
This
crazy
old
fool
in
the
smelly
old
clothes
Этот
безумный
старый
дурак
в
вонючей
одежде.
He
could
have
had
something
much
better
God
knows
У
него
могло
быть
что-то
гораздо
лучше,
видит
Бог,
Than
a
half
empty
bottle
of
Wild
Irish
Rose.
Чем
наполовину
пустая
бутылка
Дикой
Ирландской
Розы.
A
baby
named
Scarlett
with
laughing
blue
eyes
Фотография
малышки
Скарлетт
с
смеющимися
голубыми
глазами
Has
been
in
is
wallet
Oh
way
back
since
'65
Лежит
в
его
бумажнике
с
65-го.
So
much
was
forgotten
Oh
so
far
back
in
time
Так
много
забыто,
так
давно,
Way
down
in
the
bottom
of
a
river
of
wine.
На
дне
винной
реки.
You
know
they
found
him
at
Clark
street
West
25th
Знаешь,
его
нашли
на
Западной
25-й
улице
Кларк.
They
can't
even
find
a
heartbeat
Они
даже
не
смогли
нащупать
пульс.
Lord
his
fingers
are
stiff
Боже,
его
пальцы
окоченели,
Just
like
their
all
frozen
and
he's
holding
her
tight
Словно
замерзли,
и
он
крепко
сжимает
ее.
But
the
habit
Oh
it's
broken
Но
привычка,
о,
она
сломлена.
This
is
Rose's
last
night.
Это
последняя
ночь
Розы.
He
lies
there
holding
his
Wild
Irish
Rose
Он
лежит
там,
обнимая
свою
Дикую
Ирландскую
Розу,
But
his
souls
in
a
place
where
a
real
hero
goes.
Но
его
душа
там,
где
место
настоящему
герою.
Now
he's
got
something
better,
much
better
God
knows
Теперь
у
него
есть
что-то
лучше,
гораздо
лучше,
видит
Бог,
Than
a
half
empty
bottle
of
Wild
Irish
Rose.
Чем
наполовину
пустая
бутылка
Дикой
Ирландской
Розы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Braddock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.