Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Worst of Luck
Das Allerschlimmste an Glück
I
just
got
the
news,
I
understand
you're
married
Ich
habe
grade
die
Neuigkeit
gehört,
ich
verstehe,
du
bist
verheiratet
While
your
friends
are
congratulatin'
you
Während
deine
Freunde
dir
gratulieren
I'll
add
my
two
cents
and
I'll
convey
my
feelings
Füge
ich
meinen
Senf
dazu
und
bringe
meine
Gefühle
rüber
So
here's
wishing
all
the
worst
of
luck
to
you.
Also,
hier
ist
mein
Wunsch
nach
dem
Allerschlimmsten
an
Glück
für
dich.
May
the
troubles
that
you
have
all
be
big
ones
Mögen
die
Probleme,
die
du
hast,
allesamt
große
sein
I
hope
every
dress
he
buys
you
turns
to
blue
Ich
hoffe,
jedes
Kleid,
das
er
dir
kauft,
verblasst
zu
Blau
May
your
life
with
him
be
one
big
mess
of
heartaches
Möge
dein
Leben
mit
ihm
ein
einziges
großes
Fiasko
an
Oh,
here's
wishing
all
the
worst
of
luck
to
you.
Oh,
hier
ist
mein
Wunsch
nach
dem
Allerschlimmsten
an
Glück
für
dich.
I
hope
everything
he
touches
start
to
hurtin'
Ich
hoffe,
alles,
was
er
anfasst,
beginnt
zu
schmerzen
'Cause
I
know
that
he'll
be
touchin'
you
a
lot
Denn
ich
weiß,
dass
er
dich
häufig
berühren
wird
If
you
think
I
wan't
revenge
well,
you're
right
I
really
do
Wenn
du
denkst,
ich
wollte
Rache,
ja,
du
hast
recht,
das
will
ich
wirklich
So,
here's
wishing
all
the
worst
of
luck
to
you.
Also,
hier
ist
mein
Wunsch
nach
dem
Allerschlimmsten
an
Glück
für
dich.
---
Instrumental
---
---
Instrumental
---
May
your
life
with
him
be
one
big
mess
of
Möge
dein
Leben
mit
ihm
ein
einziges
großes
Fiasko
an
Oh,
here's
wishing
all
the
worst
of
luck
to
you
Oh,
hier
ist
mein
Wunsch
nach
dem
Allerschlimmsten
an
Glück
für
dich
Yes,
here's
wishing
all
the
worst
of
luck
to
you...
Ja,
hier
ist
mein
Wunsch
nach
dem
Allerschlimmsten
an
Glück
für
dich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Poovey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.