Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Better Treat Your Man Right
Du solltest deinen Mann richtig behandeln
You
better
start
to
treatin′
your
man
a
little
bit
better
Du
solltest
anfangen
deinen
Mann
etwas
besser
zu
behandeln
You
better
wear
a
smile
when
I
come
home
and
not
a
frown
Setz
ein
Lächeln
auf,
nicht
so
'n
Gesicht,
wenn
ich
nach
Haus
komm
You
better
give
me
everything
I
need
in
the
line
of
lovin'
Gib
mir
alles,
was
ich
in
Sachen
Liebe
brauche
Or
there′ll
be
a
day
when
your
old
sweet
man
won't
be
around.
Sonst
kommt
ein
Tag,
an
dem
dein
alter
Süßer
nicht
mehr
hier
sein
wird.
Well,
I
work
all
day
and
a-half
the
night
to
please
my
baby
Tagaus
tagein
schuft
ich
für
dich,
mein
Schatz,
bis
mitten
in
die
Nacht
And
when
I
come
home
I
found
the
place
turned
upside
down
Und
komm
ich
heim,
ist
alles
drunter
und
drüber
g'radezu
I
better
find
you
there
in
bed
asleep
just
like
I
left
you
Triff
ich
dich
nicht
schlafend
an
im
Bett
wie
ich
dich
ließ
If
I
ain't
mistaken
there′s
a
dirty
little
mouse
been
a-messin′
around.
Falls
nicht
ich
mich
täusche,
spielte
hier
'ne
freche
Maus
mit
dir.
You
better
start
to
treatin'
your
man
a
little
bit
better
Du
solltest
anfangen
deinen
Mann
etwas
besser
zu
behandeln
You
better
wear
a
smile
when
I
come
home
and
not
a
frown
Setz
ein
Lächeln
auf,
nicht
so
'n
Gesicht,
wenn
ich
nach
Haus
komm
You
better
give
me
everything
I
need
in
the
line
of
lovin′
Gib
mir
alles,
was
ich
in
Sachen
Liebe
brauche
Or
there'll
be
a
day
when
the
old
sweet
man
won′t
be
around.
Sonst
kommt
ein
Tag,
an
dem
dein
alter
Süßer
nicht
mehr
hier
sein
wird.
---
Instrumental
---
---
Instrumental
---
Well,
you
was
so
nice
and
sweet
and
cute
dear
when
I
met
you
Als
ich
dich
traf,
warst
du
so
nett,
süß,
reizend,
Schätzchen
du
You
was
daddy
sweet
little
pet,
so
true
and
kind
Vaters
kleines
Lieblingstier,
so
zärtlich
und
so
treu
Yeah,
but
since
I
brought
you
to
this
mean,
old
dirty
city
Doch
seit
ich
mit
dir
in
die
ruppige
schäbige
Stadt
hier
zog
Well
it
seems
to
me
everybody
pets
you
all
the
time
Scheint
mir,
dass
jeder
Mann
dich
wie
nen
Schatz
verwöhnen
tut.
You
better
start
to
treatin'
your
man
a
little
bit
better
Du
solltest
anfangen
deinen
Mann
etwas
besser
zu
behandeln
You
better
wear
a
smile
when
I
come
home
and
not
a
frown
Setz
ein
Lächeln
auf,
nicht
so
'n
Gesicht,
wenn
ich
nach
Haus
komm
You
better
give
me
everything
I
need
in
the
line
of
lovin′
Gib
mir
alles,
was
ich
in
Sachen
Liebe
brauche
Or
there'll
be
a
day
when
your
old
sweet
daddy
won't
be
around.
Sonst
kommt
ein
Tag,
an
dem
dein
alter
Papi
nicht
mehr
hier
sein
wird.
Or
there′ll
be
a
day
when
your
old
sweet
daddy
won′t
be
around...
Sonst
kommt
ein
Tag,
an
dem
dein
alter
Papi
nicht
mehr
hier
sein
wird...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wayne Raney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.