Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Couldn't Get The Picture
Du hast es nicht verstanden
I
walked
through
the
front
door
Ich
ging
durch
die
Eingangstür
Turned
the
light
on
in
the
hall
Machte
das
Licht
im
Flur
an
And
then
I
saw
the
post-it
notes
Und
dann
sah
ich
die
Post-it-Zettel
That
she
had
stuck
up
on
the
wall.
Die
sie
an
die
Wand
geklebt
hatte.
The
first
one
said,
"I
love
you,
but
I
can't
live
on
love
alone."
Der
erste
sagte:
"Ich
liebe
dich,
doch
nur
von
Liebe
kann
ich
nicht
leben."
The
yellow
post-it-notes
were
stuck
up
everywhere
Gelbe
Post-it-Zettel
klebten
überall
One
was
on
the
microwave
and
one
on
the
Fridgidaire
Einer
auf
der
Mikrowelle,
einer
am
Kühlschrank
It
said
"I
cried
all
night
but
you
weren't
there
to
watch
the
teardrops
fall."
Er
sagte:
"Ich
weinte
die
ganze
Nacht,
doch
du
warst
nicht
da,
um
die
Tränen
zu
sehen."
And
if
you
couldn't
get
the
picture
Und
wenn
du
das
Bild
nicht
verstehen
konntest
Maybe
you
can
read
the
writing
on
the
wall.
Vielleicht
kannst
du
die
Schrift
an
der
Wand
lesen.
Sometimes
you
do
what
you've
gotta
do
Manchmal
tust
du,
was
getan
werden
muss
If
ya
do
anything
at
all.
Wenn
du
überhaupt
etwas
tust.
Sometimes
it
takes
a
freight
train
comin'
Manchmal
braucht
es
einen
Güterzug,
der
kommt
Sometimes
it
takes
a
mountian
to
fall
Manchmal
braucht
es
einen
Berg,
der
fällt
Sometimes
you
do
what
you've
gotta
do
Manchmal
tust
du,
was
getan
werden
muss
Sometimes
you
gotta
walk
before
you
crawl
Manchmal
musst
du
gehen,
bevor
du
kriechst
And
if
you
couldn't
get
the
picture
Und
wenn
du
das
Bild
nicht
verstehen
konntest
Maybe
you
can
read
the
writing
on
the
wall.
Vielleicht
kannst
du
die
Schrift
an
der
Wand
lesen.
The
post-it
note
on
the
pillow
said,
Der
Post-it
auf
dem
Kissen
sagte:
"The
lonely
nights
were
hell"
"Die
einsamen
Nächte
waren
die
Hölle"
The
one
on
the
mirror
said,
Der
am
Spiegel
sagte:
"Take
a
good
luck
at
yourself"
"Schau
dich
genau
im
Spiegel
an"
And
the
one
she
put
on
the
closet
door
Und
den
sie
an
die
Schranktür
klebte
Said,
"I
waited
long
enough
for
you
to
call."
Sagte:
"Ich
wartete
lang
genug
auf
deinen
Anruf."
And
if
you
couldn't
get
the
picture
Und
wenn
du
das
Bild
nicht
verstehen
konntest
Maybe
you
can
read
the
writing
on
the
wall.
Vielleicht
kannst
du
die
Schrift
an
der
Wand
lesen.
Sometimes
you
do
what
you've
gotta
do
Manchmal
tust
du,
was
getan
werden
muss
If
ya
do
anything
at
all.
Wenn
du
überhaupt
etwas
tust.
Sometimes
it
takes
a
freight
train
comin'
Manchmal
braucht
es
einen
Güterzug,
der
kommt
Sometimes
it
takes
a
mountain
to
fall
Manchmal
braucht
es
einen
Berg,
der
fällt
Sometimes
you
do
what
you've
gotta
do
Manchmal
tust
du,
was
getan
werden
muss
Sometimes
you
gotta
walk
before
you
crawl
Manchmal
musst
du
gehen,
bevor
du
kriechst
And
if
you
couldn't
get
the
picture
Und
wenn
du
das
Bild
nicht
verstehen
konntest
Maybe
you
can
read
the
writing
on
the
wall.
Vielleicht
kannst
du
die
Schrift
an
der
Wand
lesen.
And
if
you
couldn't
get
the
picture
Und
wenn
du
das
Bild
nicht
verstehen
konntest
Maybe
you
can
read
the
writing
on
the
wall.
Vielleicht
kannst
du
die
Schrift
an
der
Wand
lesen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chuck Harter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.