Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Gotta Be My Baby
Du musst mein Baby sein
Oh,
you
said
you
wes
my
baby
Oh,
du
sagtest,
du
wärst
mein
Baby
Now
I
know
that
you're
my
baby
Jetzt
weiß
ich,
dass
du
mein
Baby
bist
But
it
seems
to
me
you
got
rovin'
eye
Aber
es
scheint,
du
hast
ein
wanderndes
Auge
If
you
wanna
be
my
baby
Wenn
du
mein
Baby
sein
willst
Then
you
gotta
be
my
baby
Dann
musst
du
mein
Baby
sein
You
can't
keep
your
finger
in
two
different
fire.
Du
kannst
nicht
in
zwei
Feuern
zugleich
wühlen.
I
remember
how
you
pleaded
Ich
erinnere
mich,
wie
du
flehtest
When
you
told
me
that
you
needed
Als
du
sagtest,
dass
du
meine
Liebe
brauchst
My
lovin'
I
believe
it
without
a
doubt
Ich
glaubte
es
zweifellos
So
if
you
wanna
be
my
baby
Also,
wenn
du
mein
Baby
sein
willst
Then
you
gotta
be
my
baby
Dann
musst
du
mein
Baby
sein
And
you
gotta
leave
'em
kissin'
cousins
out.
Und
musst
die
Schmusekusinen
draußen
lassen.
Oh,
when
you're
high
steppin'
I'm
a
crawlin'
low
Oh,
wenn
du
stolzierst,
krieche
ich
unten
I
get
suspicious
and
I'm
a
gonna
tell
you
so
Ich
werde
misstrauisch
und
sage
es
dir
If
you
wanna
be
my
baby
Wenn
du
mein
Baby
sein
willst
Then
you
gotta
be
my
baby
Dann
musst
du
mein
Baby
sein
And
be
nobody's
baby
but
mine.
Und
niemandes
Baby
außer
meinem.
---
Instrumental
---
---
Instrumental
---
Now
I
heard
there
was
another
Nun
hörte
ich,
da
war
ein
anderer
So
I
went
and
asked
your
mother
Also
ging
ich
und
fragte
deine
Mutter
If
anybody
hung
around
'sides
me
Ob
außer
mir
noch
jemand
kam
She
gave
me
no
satisfaction
Sie
gab
mir
keine
Antwort
So
now
I
can't
take
no
action
Also
kann
ich
nichts
unternehmen
But
I
think
that
I'll
just
hang
around
and
see.
Aber
ich
werde
wohl
abwarten
und
beobachten.
If
you
wanna
be
my
baby
Wenn
du
mein
Baby
sein
willst
Then
you
gotta
be
my
baby
Dann
musst
du
mein
Baby
sein
And
you
gotta
come
to
me
and
tell
me
so
Und
musst
kommen
und
es
mir
sagen
If
you're
gonna
be
my
baby
Wenn
du
mein
Baby
sein
wirst
Then
you
gotta
be
my
baby
Dann
musst
du
mein
Baby
sein
I'm
tired
of
waitin'
round
so
let
me
know.
Die
Wartezeit
müde,
gib
mir
Gewissheit.
Oh,
when
you're
high
steppin'
I'm
a
crawlin'
low
Oh,
wenn
du
stolzierst,
krieche
ich
unten
I
get
suspicious
and
I'm
a
gonna
tell
you
so
Ich
werde
misstrauisch
und
sage
es
dir
If
you
wanna
be
my
baby
Wenn
du
mein
Baby
sein
willst
Then
you
gotta
be
my
baby
Dann
musst
du
mein
Baby
sein
And
be
nobody's
baby
but
mine.
Und
niemandes
Baby
außer
meinem.
You've
gotta
be
nobody's
baby
but
mine...
Du
musst
niemandes
Baby
sein
außer
meinem...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.