Medley Beautiful Little Girl Desert Boy Alibaba Carnival
留我一句歌 美丽小姑娘
Leave me a song, beautiful little girl
留下你欢声笑浪
Leave me your laughter
在那孤单夜 慰寂寥解惆
In that lonely night, comfort my solitude and relieve my sadness
温暖心中我种种寒
Warm my heart
来让我驱黑夜 更用来消迷惘
Let me drive away the darkness, and eliminate my confusion
深心中起我新希望
Give me new hope
留我一片心 美丽小姑娘
Leave me a heart, beautiful little girl
长为你痴痴渴望
Long for you
在我深心内 以热情消创伤
In my heart, use your passion to heal my wounds
点起心中爱火光芒
Light the fire of love in my heart
长伴我找欢乐 两扶持追理想
Always be with me to find joy, and support me in pursuing my dreams
一生中都爱小姑娘
I will love you all my life
留我一句歌 美丽小姑娘
Leave me a song, beautiful little girl
留下你欢声笑浪
Leave me your laughter
在那孤单夜 慰寂寥解惆
In that lonely night, comfort my solitude and relieve my sadness
温暖心中我种种寒
Warm my heart
来让我驱黑夜 更用来消迷惘
Let me drive away the darkness, and eliminate my confusion
深心中起我新希望 la...
Give me new hope la...
为何望云沙变得似层浪 我没答案 无言是我为了边疆里的她
Why is the sand like waves? I have no answer, I am speechless because of her on the border
为何望云沙变得似层浪 我没答案 无言是我为了边疆里的她
Why is the sand like waves? I have no answer, I am speechless because of her on the border
她使我继续前望 烈日照 穿插我马儿上 照亮去向
She makes me keep looking forward, the sun shines, shining on my horse, illuminating the direction
翱翔是我共那飞沙到边疆 心早已异乡
Soaring is me and the flying sand to the border, my heart is already abroad
骑着马 骑着马 心就像百支箭 射向 射向 盼望尽快相见
Riding a horse, riding a horse, my heart is like a hundred arrows, shooting towards, shooting towards, hoping to see you soon
红日呀 红日呀 可否暂代我踏前 来为我亲一下
Red sun, red sun, can you temporarily take my place and give her a kiss for me?
告我柔情从未变
Tell me that my feelings have never changed
骑着马 骑着马 心就像百支箭 射向 射向 盼望尽快相见
Riding a horse, riding a horse, my heart is like a hundred arrows, shooting towards, shooting towards, hoping to see you soon
红日呀 红日呀 可否暂代我踏前 来为我亲一下
Red sun, red sun, can you temporarily take my place and give her a kiss for me?
告我柔情从未变
Tell me that my feelings have never changed
从没法打开芳心 令我每天伤心
I have never been able to open my heart, which makes me sad every day
为什尚未打开芳心 未似Ali咁幸运
Why haven't I opened my heart yet? I am not as lucky as Ali
只要有恒心 铁柱磨成针 自问或会郁郁终始一生
As long as there is perseverance, an iron bar can be ground into a needle. I wonder if I will be depressed for the rest of my life
我有真心有痴心 可否帮我默默问爱神
I have a sincere heart and a痴心, can you help me quietly ask the god of love?
AliAli Baba, Ali Baba
AliAli Baba, Ali Baba
跟踪土匪好细心
Follow the bandits carefully
AliAli Baba, Ali Baba
AliAli Baba, Ali Baba
跟踪土匪好勇敢
Follow the bandits bravely
芝麻开门 芝麻开门 明白了 明白了
Open Sesame, Open Sesame, I understand, I understand
芝麻开门 芝麻开门 明白了 明白了
Open Sesame, Open Sesame, I understand, I understand
面上充满着热望 兴奋地看看 心息急速跳荡 路上一切如幻像
My face is full of hope, I look excitedly, my heart beats fast, everything on the road is like an illusion
兴奋没法抗 尖声高声叫嚷 欢呼似热浪 醉意令人如狂
I can't resist the excitement, I scream loudly, the cheers are like waves, and the intoxication makes me crazy
同结伴游长街穿窄巷 今天纵未日 这快乐求延长
Together, we walk through the streets and alleys. Even if it's not the end of the day, we want this happiness to last
同舞蹈同狂欢天快亮 意态半醉更放 齐齐醉 烦恼尽忘 齐齐醉
Dance and revelry until dawn, even more unrestrained when half drunk, get drunk together, forget all your troubles, get drunk together
愁怨尽忘 热闹彷似梦境那样 浪漫仿似梦境那样 问月光问月光谁人能将酒喝光
Forget all your sorrows, the excitement is like a dream, the romance is like a dream. Ask the moonlight, ask the moonlight, who can drink all the wine?
面上充满着热望 兴奋地看看 心息急速跳荡 路上一切如幻像
My face is full of hope, I look excitedly, my heart beats fast, everything on the road is like an illusion
兴奋没法抗 尖声高声叫嚷 欢呼似热浪 醉意令人如狂
I can't resist the excitement, I scream loudly, the cheers are like waves, and the intoxication makes me crazy
同结伴游长街穿窄巷 今天纵未日 这快乐求延长
Together, we walk through the streets and alleys. Even if it's not the end of the day, we want this happiness to last
同舞蹈同狂欢天快亮 意态半醉更放 齐齐醉 烦恼尽忘 齐齐醉
Dance and revelry until dawn, even more unrestrained when half drunk, get drunk together, forget all your troubles, get drunk together
愁怨尽忘 热闹彷似梦境那样 浪漫仿似梦境那样 问月光问月光谁人能将酒喝光
Forget all your sorrows, the excitement is like a dream, the romance is like a dream. Ask the moonlight, ask the moonlight, who can drink all the wine?
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.