Текст и перевод песни 林子祥 - Y.M.C.A. 好知己
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我哋世上同行萬里
就似兄弟
快樂同遊共戲
Мы
вместе
проходим
тысячи
миль
по
всему
миру,
совсем
как
братья,
счастливые
играть
вместе
又似好友
冇話成日去分你我他
不分那彼此
Это
как
друг,
которому
все
время
нечего
сказать,
чтобы
разделить
нас
с
тобой,
ему
наплевать
друг
на
друга.
我哋好似同船共濟
做個兄弟
冇問題捱義氣
Мы,
кажется,
находимся
в
одной
лодке
и
являемся
братьями.
Нет
никаких
проблем
с
лояльностью.
做個好友
確係無謂去分你我他
交個好知己
На
самом
деле
нет
необходимости
быть
хорошим
другом,
чтобы
разделить
нас
с
тобой,
и
он
становится
хорошим
доверенным
лицом
就當係進入了
YMCA
就當係我哋嚟
YMCA
Yeh
Просто
относитесь
к
этому
так,
как
если
бы
мы
вступили
в
YMCA,
просто
относитесь
к
этому
так,
как
если
бы
мы
пришли
в
YMCA,
Да
說話冇乜忌
笑就笑到碌地
暢聚快樂
好喜歡
Если
вы
не
избегаете
смеха,
когда
разговариваете,
вы
можете
смеяться
до
тех
пор,
пока
не
соберетесь
счастливо
вместе.
мне
это
так
нравится.
要當係進入了
YMCA
要當係個個到達
YMCA
Yeh
Когда
отдел
входит
в
YMCA,
когда
отдел
прибывает
в
YMCA,
Да
有事冇話退避
有難我哋擔起
拍硬檔前去一聲一氣
Если
вам
есть
что
сказать,
если
вам
трудно
отступить,
давайте
возьмемся
за
жесткий
файл
и
продолжим.
我哋世上相依相知
變了老友
應份不分彼此
Мы
зависим
друг
от
друга
в
этом
мире
и
знаем
друг
друга.
Мы
изменились.
Старые
друзья
должны
разделять
то
же
самое.
天天在記住
我哋有愛有義你我他
真正好知己
Я
каждый
день
вспоминаю,
что
у
нас
есть
любовь
и
праведность,
у
тебя
и
у
меня,
он
- истинное
доверенное
лицо
人哋食完嘢反碗底
咁點算死黨
點算好知己
Когда
люди
заканчивают
есть,
они
считаются
лучшими
друзьями
и
доверенными
лицами.
未似我哋
情同手足兄弟
夠義氣真正好知己
Это
не
значит,
что
мы
братья
и
сестры,
братья,
достаточно
преданные,
действительно
хорошие
доверенные
лица
就似係進入了
YMCA
就似係我哋嚟
YMCA
Yeh
Это
как
вступление
в
YMCA,
как
будто
мы
здесь,
в
YMCA,
Да
說話冇乜忌
笑就笑到碌地
暢聚快樂
好喜歡
Если
вы
не
избегаете
смеха,
когда
разговариваете,
вы
можете
смеяться
до
тех
пор,
пока
не
соберетесь
счастливо
вместе.
мне
это
так
нравится.
就當係進入了
YMCA
要當係進入了
YMCA
Yeh
Просто
относитесь
к
этому
так,
как
если
бы
департамент
вступил
в
YMCA,
и
относитесь
к
этому
так,
как
если
бы
департамент
вступил
в
YMCA
Да
有事冇話退避
有難我哋擔起
拍硬檔絕冇多聲多氣
Если
вам
есть
что
сказать,
трудно
отступить.
Давайте
возьмемся
за
съемку
жестких
файлов.
Больше
нет
шума
и
гнева.
我哋世上同行萬里
就似兄弟
快樂同遊共戲
Мы
вместе
проходим
тысячи
миль
по
всему
миру,
совсем
как
братья,
счастливые
играть
вместе
絕對好友
冇話成日去分你我他
不分那彼此
Абсолютно
друзьям
нечего
сказать
целый
день,
чтобы
разделить
нас
с
тобой,
ему
наплевать
друг
на
друга
我哋一於同船共濟
做個兄弟
冇問題捱義氣
Давайте
работать
вместе
в
одной
лодке
и
быть
братьями.
Нет
никаких
проблем
с
лояльностью.
絕對好友
確係無謂去分你我他
真正好知己
Абсолютные
друзья
действительно
не
нужны,
чтобы
разделять
вас
и
меня.
Он
настоящий
доверенный
человек.
就當係進入了
YMCA
就當係我哋嚟
YMCA
Yeh
Просто
относитесь
к
этому
так,
как
если
бы
мы
вступили
в
YMCA,
просто
относитесь
к
этому
так,
как
если
бы
мы
пришли
в
YMCA,
Да
說話冇乜忌
笑就笑到碌地
暢聚快樂
好喜歡
Если
вы
не
избегаете
смеха,
когда
разговариваете,
вы
можете
смеяться
до
тех
пор,
пока
не
соберетесь
счастливо
вместе.
мне
это
так
нравится.
要當係進入了YMCA
要當係個個到達YMCA
Yeh
Когда
отдел
входит
в
YMCA,
когда
отдел
прибывает
в
YMCA,
Да
有事冇話退避
有難我哋擔起
拍硬檔前去一聲一氣
Если
вам
есть
что
сказать,
если
вам
трудно
отступить,
давайте
возьмемся
за
жесткий
файл
и
продолжим.
YMCA
就當係我哋嚟YMCA
Yeh
YMCA,
давай
придем
в
YMCA,
Да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri Belolo, Jacques Morali, Victor Willis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.