Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
万里天风伴我飞
Ten
thousand
li
of
wind
accompany
my
flight
轻轻一跃又跨越新高峰
With
a
gentle
leap,
I
soar
above
a
new
peak
云上恕不与人共舞
In
the
clouds,
I
dance
alone
让不羁脚步自分轻重
Let
my
unyielding
steps
guide
my
weight
习惯孤身单独对月
I
am
used
to
being
alone,
facing
the
moon
惯了一切自己自沟通
I
am
used
to
communicating
with
myself
谁料到一次狂野
Who
would
have
thought
that
a
moment
of
madness
令我尽忘自我就此失控
Would
make
me
forget
myself
and
lose
control
将身放纵
我甘心放纵
I
indulge
myself,
I
am
willing
to
indulge
越狂越爱身心不受控
The
more
I
indulge,
the
more
my
mind
and
body
lose
control
星光里望见你的笑容
In
the
starlight,
I
see
your
smile
突然便有热流闪动
Suddenly,
a
surge
of
warmth
flows
仿佛似诗
也许似梦
Like
a
poem,
perhaps
like
a
dream
但却轰出了雷电作用
But
it
has
the
effect
of
thunder
and
lightning
令我倾心令我倒
It
makes
me
fall
in
love,
it
makes
me
fall
不如不觉便不辨西东
Before
I
know
it,
I
am
disoriented
唯愿再拥你入怀抱
I
only
wish
to
hold
you
in
my
arms
again
一心一意甘心为你失控
With
all
my
heart,
I
am
willing
to
lose
control
for
you
将身放纵
我甘心放纵
I
indulge
myself,
I
am
willing
to
indulge
越狂越爱身心不受控
The
more
I
indulge,
the
more
my
mind
and
body
lose
control
星光里望见你的笑容
In
the
starlight,
I
see
your
smile
突然便有热流闪动
Suddenly,
a
surge
of
warmth
flows
仿佛似诗
也许似梦
Like
a
poem,
perhaps
like
a
dream
但却轰出了雷电作用
But
it
has
the
effect
of
thunder
and
lightning
令我倾心令我倒
It
makes
me
fall
in
love,
it
makes
me
fall
不如不觉便不辨西东
Before
I
know
it,
I
am
disoriented
唯愿再拥你入怀抱
I
only
wish
to
hold
you
in
my
arms
again
将身放纵
我甘心放纵
I
indulge
myself,
I
am
willing
to
indulge
越狂越爱身心不受控
The
more
I
indulge,
the
more
my
mind
and
body
lose
control
将身放纵
我甘心放纵
I
indulge
myself,
I
am
willing
to
indulge
越狂越爱身心不受控
The
more
I
indulge,
the
more
my
mind
and
body
lose
control
万里天风伴我飞
Ten
thousand
li
of
wind
accompany
my
flight
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.