Текст и перевод песни George Lam - 三人行
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曲:Margieadam
詞:林振強
編:
Composed
by:
Margieadam
Lyrics
by:
Lam
Chun-kwong
Arranged
by:
童年時逢開窗
便會望見會飛大象
In
childhood,
when
opening
a
window,
I
would
see
flying
elephants.
但你罵為何我這樣失常
But
you
scolded
me
for
being
so
delusional.
而旁人仍癡癡
話我現已太深近視
While
others
foolishly
claimed
I
was
nearsighted.
但我任人胡說
只是堅持
But
I
let
them
talk
nonsense
and
persisted.
飛象兒共我
常在那天上漫遊
The
baby
elephants
and
I
would
often
frolic
in
the
sky.
要用笑造個大門口
打開天上月球
齊話聲
We
used
laughter
to
create
a
large
portal,
unlocking
the
moon
and
talking
together.
漫長漫長路間
我伴我閒談
On
the
long,
long
journey,
I
talked
to
myself.
漫長漫長夜晚
從未覺是冷
Through
the
long,
long
nights,
I
never
felt
the
cold.
年齡如流水般
驟已十八
與星做伴
Time
flowed
like
water,
and
suddenly
I
was
eighteen,
befriended
by
stars.
沒有別人來我心內敲門
No
one
else
knocked
on
the
door
of
my
heart.
而旁人從不知
亦懶靜聽我心內事
While
others
never
knew
or
cared
to
listen
to
my
inner
thoughts.
但我現能尋到解悶鎖匙
But
now
I
have
found
the
key
to
unlock
my
loneliness.
星與月兒共我
常在晚空內漫遊
The
stars
and
moon
often
stroll
with
me
in
the
evening
sky.
笑著喊著結伴攜手
空中觀望地球
齊話聲
Laughing,
shouting,
and
holding
hands,
we
gaze
at
the
Earth
from
the
sky
and
talk.
漫長漫長路間
我伴我閒談
On
the
long,
long
journey,
I
talk
to
myself.
漫長漫長夜晚
從未覺是冷
Through
the
long,
long
nights,
I
never
felt
the
cold.
從前傻頭小子
現已大個更深近視
Once
a
silly
child,
now
I
am
grown
and
even
more
nearsighted.
但已練成能往心內奔馳
But
I
have
trained
myself
to
run
within
my
heart.
而旁人仍不歡
罵我自滿以心做伴
While
others
still
disapprove,
scolding
me
for
being
self-absorbed.
但我任人胡說
只是旁觀
But
I
let
them
talk
nonsense
and
just
watch.
心就如密友
長路裡相伴漫遊
My
heart
is
like
a
close
friend,
accompanying
me
on
my
long
journey.
聽著我在說樂和憂
分擔心內石頭
齊話聲
It
listens
to
my
joys
and
sorrows,
shares
my
burdens,
and
talks
to
me.
漫長漫長路間
我伴我閒談
On
the
long,
long
journey,
I
talk
to
myself.
漫長漫長夜晚
從未覺是冷
Through
the
long,
long
nights,
I
never
felt
the
cold.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.