Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人海中一個你
One of You in the Sea of People
作詞:林振強
作曲:林子祥
編曲:陳志康
Lyrics:
Lam
Chun-Keung
Composer:
Lam
Chi-Chung
Arranger:
Chan
Chi-Hong
回憶中閃過你
回憶中閃過我
In
my
memories,
I
see
you
In
my
memories,
I
see
me
其中繽繽紛紛精精采采有過許多
Amongst
the
colorful
and
wonderful
things
人海中一個你
人海中一個我
One
of
you
among
the
sea
of
people
One
of
me
among
the
sea
of
people
曾跨風風雨雨完全地無憾地愛過
We
once
loved
through
the
storms
and
rains,
without
regrets
如今雖失去你
仍可依依稀稀
Even
though
I've
lost
you
now
仍可今天孤單再細味有過你一起
Your
essence
still
lingers
in
my
heart
時光洗不去你
留低許多驚喜
Time
cannot
wash
away
the
memories
of
you
而與空空虛虛的當中我亦充滿你
And
even
in
this
emptiness,
I
can
feel
your
presence
曾一起呼叫過
曾一起興奮過
We
once
cried
together
We
once
rejoiced
together
曾於彼此眼裡找到一曲最美的歌
In
each
other's
eyes,
we
found
the
most
beautiful
song
曾一起相信過
燃點一生的火
We
once
believed
together,
igniting
the
flame
of
our
lives
從此朝朝晚晚無窮地全部屬你我
From
then
on,
every
day
and
night,
we
belonged
to
each
other
如今雖失去你
仍可依依稀稀
Even
though
I've
lost
you
now
仍可今天孤單再細味有過你一起
Your
essence
still
lingers
in
my
heart
時光洗不去你
留低許多驚喜
Time
cannot
wash
away
the
memories
of
you
而與空空虛虛的當中我亦充滿你
And
even
in
this
emptiness,
I
can
feel
your
presence
你有否向後望
還是已盡遺忘
Do
you
ever
look
back
Or
have
you
forgotten
everything
你有否怨或恨
還是都不相干
Do
you
feel
resentment
or
hatred
Or
does
it
not
matter
at
all
我沒理應不應
痛亦懶哼一聲
I
have
no
right
to
be
angry
or
to
complain
只知愛你才能痛苦裏覓尋到生命
For
only
in
loving
you
could
I
find
meaning
in
the
pain
曾一起呼叫過
曾一起興奮過
We
once
cried
together
We
once
rejoiced
together
曾於彼此眼裡找到一曲最美的歌
In
each
other's
eyes,
we
found
the
most
beautiful
song
曾一起相信過
燃點一生的火
We
once
believed
together,
igniting
the
flame
of
our
lives
從此朝朝晚晚無窮地全部屬你我
From
then
on,
every
day
and
night,
we
belonged
to
each
other
如今雖失去你
仍可依依稀稀
Even
though
I've
lost
you
now
仍可今天孤單再細味有過你一起
Your
essence
still
lingers
in
my
heart
時光洗不去你
留低許多驚喜
Time
cannot
wash
away
the
memories
of
you
而與空空虛虛的當中我亦充滿你
And
even
in
this
emptiness,
I
can
feel
your
presence
如今雖失去你
仍可依依稀稀
Even
though
I've
lost
you
now
仍可今天孤單再細味有過你一起
Your
essence
still
lingers
in
my
heart
時光洗不去你
留低許多驚喜
Time
cannot
wash
away
the
memories
of
you
而與空空虛虛的當中我亦充滿你
And
even
in
this
emptiness,
I
can
feel
your
presence
如今雖失去你
仍可依依稀稀
Even
though
I've
lost
you
now
仍可今天孤單再細味有過你一起
Your
essence
still
lingers
in
my
heart
時光洗不去你
留低許多驚喜
Time
cannot
wash
away
the
memories
of
you
而與空空虛虛的當中我亦充滿你
And
even
in
this
emptiness,
I
can
feel
your
presence
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Lam, Richard Lam Chun Keung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.