George Lam - 厌了玩游戏 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни George Lam - 厌了玩游戏




厌了玩游戏
Устал от игр
厌了玩游戏
Устал от игр,
不要拍卖性感
Не надо продавать свою сексуальность,
刻意半露似火肤肌 请收起
Намеренно полуобнажённая, как огонь, кожа убери.
若你做傻事 我不想再玩
Если будешь делать глупости, я не хочу больше играть
那些花猫与老鼠的把戏
В эти кошки-мышки.
无谓常戏弄人
Не надо постоянно надо мной играть,
任意若即若离
То приближаясь, то отдаляясь,
卖弄那演技
Демонстрируя своё актёрское мастерство.
其实人幼稚时
Ведь люди, когда незрелы,
便爱若即若离 玩弄那演技
Любят играть в эти игры, то приближаясь, то отдаляясь, демонстрируя актёрское мастерство.
厌了玩游戏 厌了玩游戏
Устал от игр, устал от игр,
厌了玩游戏 厌了玩游戏
Устал от игр, устал от игр,
不要作状痛苦
Не надо притворяться несчастной,
刻意制造那点悲伤 请收起
Намеренно создавать эту печаль убери.
为我渐明白 你天生爱玩
Потому что я начинаю понимать, что ты прирождённая актриса,
那些花猫与老鼠的把戏
Любишь играть в эти кошки-мышки.
无谓常戏弄人
Не надо постоянно надо мной играть,
任意若即若离 卖弄那演技
То приближаясь, то отдаляясь, демонстрируя своё актёрское мастерство.
其实人幼稚时 便爱若即若离
Ведь люди, когда незрелы, любят играть в эти игры,
玩弄那演技 花心机
То приближаясь, то отдаляясь, демонстрируя актёрское мастерство, тратя силы,
天天赶制那份困惑滋味
Каждый день создавая это чувство смятения.
多不羁 真的讨厌这份试验滋味
Как это несерьезно! Мне правда надоело это испытание.
厌了玩游戏
Устал от игр,
厌了玩游戏
Устал от игр,
厌了玩游戏
Устал от игр,
厌了玩游戏
Устал от игр,
不要拍卖性感
Не надо продавать свою сексуальность,
刻意半露似火肤肌 谁收起
Намеренно полуобнажённая, как огонь, кожа кто это уберёт?
若你做傻事 我不想再玩
Если будешь делать глупости, я не хочу больше играть
那些花猫与老鼠的把戏
В эти кошки-мышки.
无谓常戏弄人
Не надо постоянно надо мной играть,
任意若即若离
То приближаясь, то отдаляясь,
卖弄那演技
Демонстрируя своё актёрское мастерство.
其实人幼稚时
Ведь люди, когда незрелы,
便爱若即若离 玩弄那演技
Любят играть в эти игры, то приближаясь, то отдаляясь, демонстрируя актёрское мастерство.
厌了玩游戏 厌了玩游戏
Устал от игр, устал от игр,
厌了游戏 厌了玩游戏
Устал от игр, устал от игр,
厌了游戏 厌了玩游戏
Устал от игр, устал от игр,
厌了游戏 厌了玩游戏
Устал от игр, устал от игр,
厌了游戏 厌了玩游戏
Устал от игр, устал от игр,
厌了游戏 厌了玩游戏
Устал от игр, устал от игр,
厌了游戏 厌了玩游戏
Устал от игр, устал от игр,
厌了游戏 厌了玩游戏
Устал от игр, устал от игр,
厌了游戏 厌了玩游戏
Устал от игр, устал от игр,






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.