Текст и перевод песни George Lam - 晚星
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
寒冷黑夜
有颗星星出现
В
холодной
ночи
появляется
звезда,
活着千万万年
Живущая
миллионы
лет.
无语闪亮
会千载不灭
Безмолвно
сияя,
она
будет
светить
вечно,
但是感情易变
Но
чувства
так
переменчивы.
望晚空
望晚空
星在亲近你
Смотрю
в
ночное
небо,
смотрю
в
ночное
небо,
звезда
приближается
к
тебе,
何用你
何用你怀念
Зачем
тебе,
зачем
тебе
тосковать?
望晚星
望晚星
它在闪着说
Смотрю
на
вечернюю
звезду,
смотрю
на
вечернюю
звезду,
она
мерцает,
говоря:
这一生
这一生未变
Всю
эту
жизнь,
всю
эту
жизнь
я
не
менялась.
遥远的梦
与心中的思念
Далекая
мечта
и
тоска
в
моем
сердце
象烈火慢慢燃
Как
яркий
огонь
медленно
разгораются.
难见一面
我心中痴痴念
Трудно
увидеть
тебя,
но
я
безумно
тоскую,
愿梦中能会见
Надеюсь,
во
сне
мы
встретимся.
望晚空
望晚空
星在亲近你
Смотрю
в
ночное
небо,
смотрю
в
ночное
небо,
звезда
приближается
к
тебе,
何用你
何用你怀念
Зачем
тебе,
зачем
тебе
тосковать?
望晚星
望晚星
它在闪着说
Смотрю
на
вечернюю
звезду,
смотрю
на
вечернюю
звезду,
она
мерцает,
говоря:
这一生
这一生未变
Всю
эту
жизнь,
всю
эту
жизнь
я
не
менялась.
心中有情义
再不怕幻变
В
сердце
есть
чувства,
и
я
больше
не
боюсь
перемен,
不管是他朝或今天
Неважно,
завтра
это
будет
или
сегодня.
La...
La...
La...
La...
La...
La...
La...
La...
La...
La...
La...
La...
只想有情人
也终会会见
Я
просто
хочу,
чтобы
любящие
сердца
в
конце
концов
встретились,
苦思念可抵达终点
И
горькая
тоска
достигла
своего
конца.
明朗光亮
照千载不倦
Ясный
свет
светит
вечно,
象烈火慢慢燃
Как
яркий
огонь
медленно
разгорается.
情侣心内
有坚真信念
В
сердцах
влюбленных
есть
твердая
вера,
绝未因雷电变
Которая
никогда
не
изменится
от
грома
и
молнии.
望晚空
望晚空
星在亲近你
Смотрю
в
ночное
небо,
смотрю
в
ночное
небо,
звезда
приближается
к
тебе,
何用你
何用你怀念
Зачем
тебе,
зачем
тебе
тосковать?
望晚星
望晚星
它在闪着说
Смотрю
на
вечернюю
звезду,
смотрю
на
вечернюю
звезду,
она
мерцает,
говоря:
这一生
这一生未变
Всю
эту
жизнь,
всю
эту
жизнь
я
не
менялась.
望晚空
望晚空
星在亲近你
Смотрю
в
ночное
небо,
смотрю
в
ночное
небо,
звезда
приближается
к
тебе,
何用你
何用你怀念
Зачем
тебе,
зачем
тебе
тосковать?
望晚星
望晚星
它在闪着说
Смотрю
на
вечернюю
звезду,
смотрю
на
вечернюю
звезду,
она
мерцает,
говоря:
这一生
这一生未变
Всю
эту
жизнь,
всю
эту
жизнь
я
не
менялась.
La...
La...
La...
La...
La...
La...
La...
La...
La...
La...
La...
La...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheng Kok Kong, Danny Chan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.