George Lam - 最爱的人不是我 - перевод текста песни на английский

最爱的人不是我 - George Lamперевод на английский




最爱的人不是我
You Wouldn't Love Me
曾以为不再 为了谁而心动
I used to think I'd never be moved by love again
直到遇见你 我的心被触动
Until I met you, my heart was touched
是那么自然 散发着光和热
So naturally, you shine and give off heat
但心中依然藏着不快乐
But there's still sadness in my heart
我问我自己 怕不怕去付出
I ask myself, am I afraid to give my heart?
我需要时间 好好地想清楚
I need time to think it over
我想问命运 该不该去拥有
I want to ask fate, should I have it?
忘记那背负的伤痛
Let go of the pain I've carried
你总是低垂着头
You always bow your head
唱着那首过时的情歌
Singing that old-fashioned love song
那是我不懂的寂寞
That's a loneliness I don't understand
有时候你在人群之中
Sometimes in a crowd
笑声过后却突然沉默
After laughter, you suddenly fall silent
惹得我的心跟着你莫名地难过
My heart follows you and feels a nameless sadness
也许在你的心底深处
Maybe in the depths of your heart
那一个不愿惊动的角落
There's a corner you don't want to disturb
最爱的人不是我
The one you love the most is not me
我问我自己 怕不怕去付出
I ask myself, am I afraid to give my heart?
我需要时间 好好地想清楚
I need time to think it over
我想问命运 该不该去拥有
I want to ask fate, should I have it?
忘记那背负的伤痛
Let go of the pain I've carried
你总是低垂着头
You always bow your head
唱着那首过时的情歌
Singing that old-fashioned love song
那是我不懂的寂寞
That's a loneliness I don't understand
有时候你在人群之中
Sometimes in a crowd
笑声过后却突然沉默
After laughter, you suddenly fall silent
惹得我的心跟着你莫名地难过
My heart follows you and feels a nameless sadness
也许在你的心底深处
Maybe in the depths of your heart
那一个不愿惊动的角落
There's a corner you don't want to disturb
最爱的人不是我
The one you love the most is not me
你总是低垂着头
You always bow your head
唱着那首过时的情歌
Singing that old-fashioned love song
那是我不懂的寂寞
That's a loneliness I don't understand
有时候你在人群之中
Sometimes in a crowd
笑声过后却突然沉默
After laughter, you suddenly fall silent
惹得我的心跟着你莫名地难过
My heart follows you and feels a nameless sadness
也许在你的心底深处
Maybe in the depths of your heart
那一个不愿惊动的角落
There's a corner you don't want to disturb
最爱的人不是我
The one you love the most is not me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.