Текст и перевод песни George Lam - 最远偏偏最近
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最远偏偏最近
Самая далекая, но в то же время самая близкая
静默若亦算声音
远去了也可相衬
Даже
тишина
может
быть
голосом,
даже
на
расстоянии
мы
можем
быть
вместе.
这世界最好相知
是以心
В
этом
мире
самое
ценное
- это
взаимопонимание
сердцами.
偶尔你有点感触
乐事亦没法赏心
Порой
тебя
что-то
тревожит,
и
даже
радости
не
приносят
удовольствия.
让我再荡来
用挂念将你亲
Позволь
мне
снова
прилететь
к
тебе
на
крыльях
тоски
и
нежно
обнять.
共住或未会知心
隔世唱也许知音
Даже
живя
вместе,
не
всегда
можно
понять
друг
друга,
но
разделенные
мирами,
мы
можем
найти
родственную
душу
в
песне.
你与我各走一方
越见真
Чем
дальше
мы
друг
от
друга,
тем
яснее
вижу
истинную
тебя.
世界纵再阔许多
巨浪令万里海深
Пусть
мир
огромен,
а
волны
бушуют
в
бескрайнем
океане,
但我这份情
最远偏偏最近
моя
любовь
к
тебе,
самая
далекая,
но
в
то
же
время
самая
близкая.
梦境不因天地锁与困
Снам
не
страшны
ни
земные,
ни
небесные
преграды.
心分得远时更亲近
Чем
дальше
сердца
друг
от
друга,
тем
ближе
они
становятся.
不讲的说话最动人
Невысказанные
слова
трогают
сильнее
всего.
记挂这一生
Я
буду
помнить
тебя
всю
жизнь,
在苍苍的天地铺以吻
словно
поцелуями
покрывая
бескрайнее
небо
и
землю.
星空的距离变亲近
Расстояние
до
звезд
становится
ближе,
彼此可感觉双方温暖心
и
мы
оба
чувствуем
тепло
друг
друга.
寂静是绝美声音
素雪里最感缤纷
Тишина
- прекраснейшая
мелодия,
а
чистый
снег
- самый
яркий
цвет.
淡淡里这种关心
是最深
Эта
нежная
забота
- самое
глубокое
чувство.
世界里变化很多
事事亦未见可真
Мир
постоянно
меняется,
и
мало
что
остается
истинным.
独有这份情
最远偏偏最近
Только
моя
любовь
к
тебе,
самая
далекая,
но
в
то
же
время
самая
близкая.
梦境不因天地锁与困
Снам
не
страшны
ни
земные,
ни
небесные
преграды.
心分得远时更亲近
Чем
дальше
сердца
друг
от
друга,
тем
ближе
они
становятся.
不讲的说话最动人
Невысказанные
слова
трогают
сильнее
всего.
记挂这一生
Я
буду
помнить
тебя
всю
жизнь,
在苍苍的天地铺以吻
словно
поцелуями
покрывая
бескрайнее
небо
и
землю.
星空的距离变亲近
Расстояние
до
звезд
становится
ближе,
彼此可感觉双方温暖心
и
мы
оба
чувствуем
тепло
друг
друга.
寂静是绝美声音
素雪里最感缤纷
Тишина
- прекраснейшая
мелодия,
а
чистый
снег
- самый
яркий
цвет.
淡淡里这种关心
是最深
Эта
нежная
забота
- самое
глубокое
чувство.
世界里变化很多
事事亦未见可真
Мир
постоянно
меняется,
и
мало
что
остается
истинным.
独有这份情
最远偏偏最近
Только
моя
любовь
к
тебе,
самая
далекая,
но
в
то
же
время
самая
близкая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.